Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
agrum non suum demetunt et vineam eius quem vi oppresserunt vindemian
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas collige
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and from thence they went to beer: that is the well whereof the lord spake unto moses, gather the people together, and i will give them water.
ex eo loco apparuit puteus super quo locutus est dominus ad mosen congrega populum et dabo ei aqua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
quae sponte gignit humus non metes et uvas primitiarum tuarum non colliges quasi vindemiam annus enim requietionis terrae es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest i take the city, and it be called after my name.
nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.
quia iobeleus est et quinquagesimus annus non seretis neque metetis sponte in agro nascentia et primitias vindemiae non colligeti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the element gathers the voice of your heart to me, to this place of commodus. the wave elements will tell you
elementum recolligo huic commodo locus mihi vestri vox. elementum ego unda dico vos
Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
uxorem accipias et alius dormiat cum ea domum aedifices et non habites in ea plantes vineam et non vindemies ea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the lord your god, and observe to do all the words of this law:
et in unum omni populo congregato tam viris quam mulieribus parvulis et advenis qui sunt intra portas tuas ut audientes discant et timeant dominum deum vestrum et custodiant impleantque omnes sermones legis huiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.