Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
god save me
sana me, deus,
Dernière mise à jour : 2019-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god save us all
vivat nostra
Dernière mise à jour : 2021-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god save our souls
dominus animam nostram
Dernière mise à jour : 2021-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god save me from selfishness
egosum salvame
Dernière mise à jour : 2023-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god save me and my family
deus me et familiam meam protegat
Dernière mise à jour : 2022-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god save the seas, lord christ
salva maria domine deus criste vergom carom pactom
Dernière mise à jour : 2023-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
your gods can't save you now
vester poterit eruere vos
Dernière mise à jour : 2020-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
save me and i shall save you
salvum me fac et ego servabo te
Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
keep order and order will save you
nemo solus satis sapit
Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god save the queen, long live the king.
vivat regina in persona
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god save the king, god save the king live for ever:
vivat rex in aeternum
Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
he who made you without you will not save you without you
qui fecit te sine te, non justificavit te soñé te
Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
there are not found that returned to give glory to god, save this stranger.
non est inventus qui rediret et daret gloriam deo nisi hic alienigen
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hosanna hosanna, "god save", a cry of praise (hebrew);
hosanna
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he that sacrificeth unto any god, save unto the lord only, he shall be utterly destroyed.
qui immolat diis occidetur praeter domino sol
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
preserve my soul; for i am holy: o thou my god, save thy servant that trusteth in thee.
diligit dominus portas sion super omnia tabernacula iaco
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will also save you from all your uncleannesses: and i will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
et salvabo vos ex universis inquinamentis vestris et vocabo frumentum et multiplicabo illud et non inponam in vobis fame
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
through this holy anointing may the lord in his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. may the lord who frees you from sin save you and raise you up.
in nomine patris et fili spiritus sancti
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and let zadok the priest and nathan the prophet anoint him there king over israel: and blow ye with the trumpet, and say, god save king solomon.
et unguat eum ibi sadoc sacerdos et nathan propheta in regem super israhel et canetis bucina atque dicetis vivat rex salomo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: