Vous avez cherché: or i will take your mind by force (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

or i will take your mind by force

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

if i will surpass it by force

Latin

dedit

Dernière mise à jour : 2022-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will take part

Latin

delbabor

Dernière mise à jour : 2022-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for i will take away the names of baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

Latin

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof.

Latin

dixi: ascendam in palmam, et apprehendam fructus eius.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers.

Latin

filias quoque vestras faciet sibi unguentarias et focarias et panifica

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

Latin

et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but i will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

Latin

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over israel.

Latin

te autem adsumam et regnabis super omnia quae desiderat anima tua erisque rex super israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Latin

agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis sui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

Latin

servos etiam vestros et ancillas et iuvenes optimos et asinos auferet et ponet in opere su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a new heart also will i give you, and a new spirit will i put within you: and i will take away the stony heart out of your flesh, and i will give you an heart of flesh.

Latin

et dabo vobis cor novum et spiritum novum ponam in medio vestri et auferam cor lapideum de carne vestra et dabo vobis cor carneu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Latin

et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and if any man said unto him, let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, nay; but thou shalt give it me now: and if not, i will take it by force.

Latin

dicebatque illi immolans incendatur primum iuxta morem hodie adeps et tolle tibi quantumcumque desiderat anima tua qui respondens aiebat ei nequaquam nunc enim dabis alioquin tollam v

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for so the lord said unto me, i will take my rest, and i will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

Latin

quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will give them one heart, and i will put a new spirit within you; and i will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

Latin

et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and take your father and your households, and come unto me: and i will give you the good of the land of egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Latin

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this is the bread which cometh down out of heaven; and if any man will draw out of his hand, let him not die: be at peace; for i will take away my flesh out of the abundance of life.

Latin

hic est panis qui de caelo descendens de caelo et si quis ex ipso mano ucaverit non mori ature paisquem ego cabo caro mea est promundi vita

Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

turn, o backsliding children, saith the lord; for i am married unto you: and i will take you one of a city, and two of a family, and i will bring you to zion:

Latin

convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said, this will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

Latin

et ait hoc erit ius regis qui imperaturus est vobis filios vestros tollet et ponet in curribus suis facietque sibi equites et praecursores quadrigarum suaru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore, behold, i will bring evil upon the house of jeroboam, and will cut off from jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in israel, and will take away the remnant of the house of jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

Latin

idcirco ecce ego inducam mala super domum hieroboam et percutiam de hieroboam mingentem ad parietem et clausum et novissimum in israhel et mundabo reliquias domus hieroboam sicut mundari solet fimus usque ad puru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,523,380 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK