Vous avez cherché: shield for the weak (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

shield for the weak

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

for the

Latin

tristi tempora,

Dernière mise à jour : 2021-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no mercy for the weak

Latin

non enim misericordiae impius

Dernière mise à jour : 2020-01-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for the best

Latin

sic

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for the present

Latin

ad infedlol

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

ask for the highest

Latin

altissima pete

Dernière mise à jour : 2023-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for the rest, otherwise

Latin

cetera

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

police protect the weak

Latin

praesidio infirma

Dernière mise à jour : 2020-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

trample the weak, hurdle the dead

Latin

Dernière mise à jour : 2024-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

strength in numbers carry the weak

Latin

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed are the weak, for they will inherent the earth

Latin

beati infirmi, quia inhærebunt terrae

Dernière mise à jour : 2022-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

Latin

confortate manus dissolutas et genua debilia roborat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

our soul waiteth for the lord: he is our help and our shield.

Latin

multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.

Latin

ecce docuisti multos et manus lassas roborast

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom christ died?

Latin

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

Latin

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, i am strong.

Latin

concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

make the weak with the hand, the weak with the foot, the teeth; as long as life remains, it is good.

Latin

debilem facito manu, debilem pede, dentes; vita dum superest, bene est.

Dernière mise à jour : 2022-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

Latin

rogamus autem vos fratres corripite inquietos consolamini pusillianimes suscipite infirmos patientes estote ad omne

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to the weak became i as weak, that i might gain the weak: i am made all things to all men, that i might by all means save some.

Latin

factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but god hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and god hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;

Latin

sed quae stulta sunt mundi elegit deus ut confundat sapientes et infirma mundi elegit deus ut confundat forti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,815,519 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK