Vous avez cherché: someday this pain will be useful to me (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

someday this pain will be useful to me

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

someday this pain will be useful to you

Latin

perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim

Dernière mise à jour : 2023-08-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

be patient and tough; someday this pain will be useful to me

Latin

dolor meus aliquando erit utilis

Dernière mise à jour : 2023-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

bear and; this pain will be useful to you

Latin

dolor hic tibi proderit olim

Dernière mise à jour : 2015-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

bear and endure; this pain will be useful to

Latin

memento mori vita brevis breviter in brevi finitur perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim tu ne cede malis sed contra audentior ito

Dernière mise à jour : 2023-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your will be done to me

Latin

fiat mihi

Dernière mise à jour : 2022-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for unto which of the angels said he at any time, thou art my son, this day have i begotten thee? and again, i will be to him a father, and he shall be to me a son?

Latin

cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said, while the child was yet alive, i fasted and wept: for i said, who can tell whether god will be gracious to me, that the child may live?

Latin

qui ait propter infantem dum adhuc viveret ieiunavi et flevi dicebam enim quis scit si forte donet eum mihi dominus et vivet infan

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Latin

et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for this is the covenant that i will make with the house of israel after those days, saith the lord; i will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and i will be to them a god, and they shall be to me a people:

Latin

quia hoc testamentum quod disponam domui israhel post dies illos dicit dominus dando leges meas in mentem eorum et in corde eorum superscribam eas et ero eis in deum et ipsi erunt mihi in populu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,602,616 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK