Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i was looking at the sun setting in the sea in the west.
solem occidentem in mare aspiciebam.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.
egressusque cain a facie domini habitavit in terra profugus ad orientalem plagam ede
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he brought in the priests and the levites, and gathered them together into the east street,
adduxitque sacerdotes atque levitas et congregavit eos in plateam orientale
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saying, where is he that is born king of the jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.
populus autem ascendit de iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in galgalis contra orientalem plagam urbis hierich
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarabala, sarabalae loose/wide trousers (pl.); (worn in the east);
sarabala
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now when jesus was born in bethlehem of judaea in the days of herod the king, behold, there came wise men from the east to jerusalem,
cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma
Dernière mise à jour : 2013-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
in mensura contra mensuram cum abiecta fuerit iudicabis eam meditata est in spiritu suo duro per diem aestu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of shinar; and they dwelt there.
cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra sennaar et habitaverunt in e
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the east border was the salt sea, even unto the end of jordan. and their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of jordan:
ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the midianites and the amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.
madian autem et amalech et omnes orientales populi fusi iacebant in valle ut lucustarum multitudo cameli quoque innumerabiles erant sicut harena quae iacet in litoribus mari
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and on the other side jordan by jericho, on the east side of jordan, were given them out of the tribe of reuben, bezer in the wilderness with her suburbs, and jahzah with her suburbs,
trans iordanem quoque ex adverso hiericho contra orientem iordanis de tribu ruben bosor in solitudine cum suburbanis suis et iasa cum suburbanis sui
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
et crepido quattuordecim cubitorum longitudinis per quattuordecim latitudinis in quattuor angulis eius et corona in circuitu eius dimidii cubitus et sinus eius unius cubiti per circuitum gradus autem eius versi ad oriente
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus saith the lord god; the gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and his feet shall stand in that day upon the mount of olives, which is before jerusalem on the east, and the mount of olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the sea nymph thetis married peleus, hero of thessaly, all the gods were invited but one—eris, goddess of discord. annoyed at this slight, she appeared anyway, wreaking havoc by tossing into the crowd an apple inscribed “for the fairest.” juno, venus, and minerva would scramble for the prize, setting in motion the events that led to the trojan war. copperplate with dozens of cavorting deities and putti who revel in the merriment of the occasion, oblivious to the looming clouds. the cr
cum thetis nympha mari peleo nupsit, heros thessaliae, omnes dii vocati sunt unus—eris, discordiae dea. molesta hoc levi, usquam apparuit, stragemque exagitans in turbam iactando malum quod inscriptum “pro pulcherrimae”. iuno, venus, et minerva ad praemium dilaberentur, movens ea quae ad bellum troianum ducebant. cupreus cum justo numinum cavorantium ac puttorum, qui occasione laetitiae gaudent, nubibus imminentibus obliti. et cr *
Dernière mise à jour : 2022-02-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: