Vous avez cherché: to feed (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

to feed

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

to feed, to eat

Latin

vesco, vescor

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and his brethren went to feed their father's flock in shechem.

Latin

cumque fratres illius in pascendis gregibus patris morarentur in syche

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but david went and returned from saul to feed his father's sheep at bethlehem.

Latin

abiit david et reversus est a saul ut pasceret gregem patris sui in bethlee

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Latin

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it shall be, that thou shalt drink of the brook; and i have commanded the ravens to feed thee there.

Latin

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Latin

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.

Latin

et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the holy ghost hath made you overseers, to feed the church of god, which he hath purchased with his own blood.

Latin

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in all the places wherein i have walked with all the children of israel spake i a word with any of the tribes of israel, whom i commanded to feed my people israel, saying, why build ye not me an house of cedar?

Latin

per cuncta loca quae transivi cum omnibus filiis israhel numquid loquens locutus sum ad unam de tribubus israhel cui praecepi ut pasceret populum meum israhel dicens quare non aedificastis mihi domum cedrina

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

whenever people of a country truly love the language which by heav'n they were taught to use that country also surely liberty pursue as does the bird which soars to freer space above. for language is the final judge and referee upon the people in the land where it holds sway; in truth our human race resembles in this way the other living beings born in liberty. whoever knows not how to love his native tongue is worse than any best or evil smelling fish. to make our language richer ought to be our wish the same as any mother loves to feed her young. tagalog and the latin language are the same and english and castilian and the angels' tongue; and god, whose watchful care o'er all is flung, has given us his blessing in the speech we calim, our mother tongue, like all the highest tht we know had alphabet and letters of its very own; but these were lost -- by furious waves were overthrown like bancas in the stormy sea, long years ago.

Latin

sa aking mga kabata sa ilokano ni jose rizal

Dernière mise à jour : 2012-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,101,227 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK