Vous avez cherché: whatever you do, do it to the best of your ab... (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

whatever you do, do it to the best of your ability

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

what i am able to do i do to the best of my ability

Latin

quod possum perficio

Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whatever you do do it with all your whole heartht

Latin

whatever you do do with your whole heart

Dernière mise à jour : 2024-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whatever you do, do it wise with your eyes on the prize.

Latin

quidquid agis, prudenter agas et respice finem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whatever you do, do it with foresight, focusing on the result.

Latin

quidquid agis, prudenter agas et respice finem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whatever you do, do it wisely, and don't forget about the end.

Latin

quidquid agis, prudenter agas et respice finem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and whatsoever ye do, do it heartily, as to the lord, and not unto men;

Latin

quodcumque facitis ex animo operamini sicut domino et non hominibu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whatever you do, do it wisely, bravely, and from the heart. (the motto of king edward vi school, chelmsford, uk, founded in 1551.)

Latin

quicquid agas sapiens age fortiter ex animoque

Dernière mise à jour : 2014-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you only sustain and protect this infirmity of your health, as you do, so that you may go to our countryside and run to the ground with me in a litter.

Latin

haec ad te pluribus verbis scripsi quam soleo, non oti abundantia sed amoris erga te, quod me quadam epistula subinvitaras, si memoria tenes, ut ad te aliquid eius modi scriberem, quominus te praetermisisse ludos paeniteret.

Dernière mise à jour : 2021-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,446,579 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK