Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i made it
veni, vidi, feci
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i made it!
de facto
Dernière mise à jour : 2021-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i made fun of him.
eum derisi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i made you translate this.
ego vos tu scio ad transferendre
Dernière mise à jour : 2025-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hello, i'm sorry i don't speak latin
ego paenitet quod non loqui latine
Dernière mise à jour : 2022-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i came, i saw, i made it awkward
i came, i saw, im stupid
Dernière mise à jour : 2020-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am not sorry i did it to you, now, how much spending money on nothing,
nihil me paenitet sane tanta, qua mihi faciebas
Dernière mise à jour : 2017-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i cried to thee, o lord; and unto the lord i made supplication.
exultabo et laetabor in misericordia tua quoniam respexisti humilitatem meam salvasti de necessitatibus animam mea
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the former treatise have i made, o theophilus, of all that jesus began both to do and teach,
primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
behold now behemoth, which i made with thee; he eateth grass as an ox.
huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ib
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
extruxi mihi piscinas aquarum ut inrigarem silvam lignorum germinantiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?
pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgin
Dernière mise à jour : 2014-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it came to pass, that, as i made my journey, and was come nigh unto damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that your generations may know that i made the children of israel to dwell in booths, when i brought them out of the land of egypt: i am the lord your god.
ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios israhel cum educerem eos de terra aegypti ego dominus deus veste
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thus saith the lord, the god of israel; i made a covenant with your fathers in the day that i brought them forth out of the land of egypt, out of the house of bondmen, saying,
haec dicit dominus deus israhel ego percussi foedus cum patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de domo servitutis dicen
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but i wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight i made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of egypt.
et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and an angel of the lord came up from gilgal to bochim, and said, i made you to go up out of egypt, and have brought you unto the land which i sware unto your fathers; and i said, i will never break my covenant with you.
ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he said, ye have taken away my gods which i made, and the priest, and ye are gone away: and what have i more? and what is this that ye say unto me, what aileth thee?
qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moreover i made a decree what ye shall do to the elders of these jews for the building of this house of god: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expences be given unto these men, that they be not hindered.
sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: