Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spiromesifen
spiromezifēns
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it is therefore appropriate to approve spiromesifen.
tādēļ ir lietderīgi apstiprināt spiromezifēnu.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as regards spiromesifen, such an application was made for tea.
attiecībā uz spiromezifēnu šādu pieteikumu iesniedza par tā izmantošanu tējai.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in april 2002 the united kingdom received an application from bayer ag concerning spiromesifen.
2002. gada aprīlī apvienotā karaliste no bayer ag saņēma pieteikumu par spiromesifēnu.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
member states should be allowed a period of six months after approval to review authorisations of plant protection products containing spiromesifen.
būtu jāparedz, ka pēc apstiprināšanas dalībvalstīm ir seši mēneši, lai veiktu spiromezifēnu saturošu augu aizsardzības līdzekļu atļauju pārskatīšanu.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dsmz 13134, pyridalil, pyroxsulam, spiromesifen, thiencarbazone or topramezone for a period ending on 30 april 2015 at the latest.
(celms dsmz 13134), piridalilu, piroksulāmu, spiromezifēnu, tiēnkarbazonu un topramezonu, dalībvalstis drīkst pagarināt uz laikposmu, kas beidzas vēlākais 2015. gada 30. aprīlī.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the case of a product containing spiromesifen as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 march 2015 at the latest; or
ja spiromezifēns ir vienīgā darbīgā viela līdzeklī, atļauju vajadzības gadījumā groza vai atsauc vēlākais līdz 2015. gada 31. martam; vai
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allowing member states to extend provisional authorisations granted for the new active substances ascorbic acid, ipconazole, spiromesifen, topramezone, and pseudomonas sp. strain dsmz 13134
dsmz 13134 celmam
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allowing member states to extend provisional authorisations granted for the new active substances benalaxyl-m, fluoxastrobin, prothioconazole, spirodiclofen, spiromesifen and sulfuryl fluoride
ar ko ļauj dalībvalstīm pagarināt termiņu pagaidu atļaujām, kas piešķirtas par jaunajām darbīgajām vielām benalaksilu-m, fluoksastrobīnu, protiokonazolu, spirodiklofēnu, spiromesifēnu un sulfurilfluorīdu
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in part a, the columns for clothianidin, fenpyrazamine, metrafenone, quizalofop-p, spiromesifen, tebuconazole and thiamethoxam are replaced by the following:
pielikuma a daļā slejas attiecībā uz klotianidīnu, fenpirazamīnu, metrafenonu, kvizalofopu-p, spiromezifēnu, tebukonazolu un tiametoksamu aizstāj ar šādām:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
member states may extend provisional authorisations for plant protection products containing ascorbic acid, ipconazole, spiromesifen, topramezone, or pseudomonas sp. strain dsmz 13134 for a period ending on 30 april 2012 at the latest.
dalībvalstis uz laikposmu, kas beidzas vēlākais līdz 2012. gada 30. aprīlim, drīkst pagarināt pagaidu atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir askorbīnskābe, ipkonazols, spiromezifēns, topramezons vai pseudomonas sp. dsmz 13134 celms.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dossier for the active substance spiromesifen was submitted by bayer ag, germany (now bayer cropscience), to the authorities of the united kingdom on 18 april 2002 with an application to obtain its inclusion in annex i to directive 91/414/eec.
dokumentāciju par aktīvo vielu spiromesifēnu apvienotās karalistes iestādēm 2002. gada 18. aprīlī iesniedzis bayer ag, vācija (tagad bayer cropscience) ar pieteikumu panākt tā iekļaušanu direktīvas 91/414/eek i pielikumā.