Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ami is active in the production of melamine, a specialty chemical which is used in a wide range of applications such as surface applications, adhesives and glues, and as a flame retardant.
ami gamina melaminą – specializuotą chemikalą, kuris yra labai plačiai naudojamas, pvz., dangoms, lipniosioms medžiagoms ir klijams, taip pat kaip antipirenas.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
medical genetics is a specialty that responds to the rapid development of knowledge in the field of genetics and its implication in numerous specialised fields, such as oncology, foetal medicine, paediatrics, chronic diseases.
genetika – specialybė, susijusi su greitu genetikos srities žinių vystymusi ir jo pasekmėmis daugeliui specializuotų sričių, kaip antai: onkologija, prenatalinė medicina, pediatrija, lėtinės ligos.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the substances and their markets are certainly not homogenous, ranging from hexamine, a specialty solid fuel for toys and cooking stoves with retail sales of less than eur 10m, to an (and can) and acetone sold in millions of tons for agricultural fertilisers and cosmetics and household goods respectively, with eu markets measured in billions of euro.
medžiagos ir jų rinkos tikrai nevienodos – tai ir heksaminas, specialus žaislams ir viryklėms skirtas kietasis kuras, kurio mažmeninėje rinkoje parduodama už mažiau nei 10 mln. eurų, ir an (ir kan) bei acetonas, kurių milijonai tonų parduodama žemės ūkio trąšoms ir kosmetikai bei buitinėms priemonėms gaminti ir kurių es rinkos vertinamos milijardais eurų.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.