Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
other information: apprehended.
kt. informacija: sulaikytas.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
other information: apprehended in sep. 2006.
kt. informacija: 2006 m. rugsėjo mėn. sulaikytas.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
illegal immigrants apprehended in the host country
nelegalūs imigrantai, sulaikyti priimančiojoje šalyje
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
about 500 000 are apprehended each year across the eu.
kasmet visoje es sulaikoma apie 500 000 asmenų.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
other information: apprehended in 2005 and repatriated to afghanistan;
kita informacija: 2005 m. suimtas ir repatrijuotas į afganistaną;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aliens apprehended in connection with the irregular crossing of an external border
uŽsienieČiai, sulaikyti dĖl neteisĖto iŠorinĖs sienos kirtimo
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
persons apprehended and complaints (criminal offences and administrative breaches);
sulaikyti asmenys ir skundai (baudžiamoji veika ir administraciniai pažeidimai);
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
persons apprehended and complaints (criminal offences and administrative breaches);
sulaikyti asmenys ir skundai (baudžiamoji veika ir administraciniai pažeidimai);
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we would like to know whether there are any statistics on the number of asylum seekers apprehended.
mes norėtume sužinoti, ar yra kokių nors statistinių duomenų apie sulaikytus prieglobsčio prašytojus.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
from 3 until 12 december 2012, 3 136 persons were checked, 19 were refused entry and 8 were apprehended.
2012 m. gruodžio 3–12 d. buvo patikrinti 3 136 asmenys, iš kurių 19 nebuvo įleisti, o 8 buvo sulaikyti.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
providing assistance for the voluntary return of third country nationals apprehended as irregular migrants on the territory of the partner state.
teikti paramą šalies partnerės teritorijoje sulaikytų nelegalių migrantų trečiųjų šalių piliečių savanoriškam grįžimui.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the number of third-country nationals apprehended when crossing or attempting to cross the external border illegally;
trečiųjų šalių piliečių, kurie buvo sulaikyti neteisėtai kertantys ar bandantys kirsti išorės sieną, skaičius;
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
other information: apprehended in july 2004 and in custody of the united states of america, as of july 2007.’
kita informacija: sulaikytas 2004 m. liepos mėn. ir nuo 2007 m. liepos mėn. įkalintas jungtinėse amerikos valstijose.“
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
information for third-country nationals or stateless persons apprehended in connection with irregular crossing of an external border is set out in annex xii.
xii priede pateikiama informacija trečiųjų šalių piliečiams arba asmenims be pilietybės, sulaikytiems dėl neteisėto išorės sienos kirtimo.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a storage period of 18 months is the maximum permitted under the current regulation for those apprehended at the external border and no data is retained for those found illegally staying in a member state.
pagal dabartinį reglamentą ilgiausias asmenų, sulaikytų prie išorės sienos, duomenų saugojimo laikas yra 18 mėnesių, o asmenų, kurie aptinkamai neteisėtai esantys valstybėje narėje, duomenys nesaugomi.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the purposes of applying the dublin convention, it is necessary to establish the identity of applicants for asylum and of persons apprehended in connection with the unlawful crossing of the external borders of the community.
dublino konvencijos taikymo tikslais reikia nustatyti prieglobsčio prašytojų ir asmenų, sulaikytų dėl neteisėto bendrijos išorės sienų kirtimo, tapatybę.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it is also necessary to require the member states promptly to take fingerprints of every applicant for asylum and of every alien who is apprehended in connection with the irregular crossing of an external border of a member state, if they are at least 14 years of age.
taip pat reikia reikalauti, kad valstybės narės nedelsdamos imtų kiekvieno prieglobsčio prašytojo ir kiekvieno užsieniečio, sulaikyto dėl neteisėto valstybės narės išorinės sienos kirtimo, jei jie yra bent 14 metų amžiaus, pirštų atspaudus.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
if you are 14 years of age or older and you are apprehended irregularly crossing a border, your fingerprints will be taken and transmitted to a fingerprint database called “eurodac”.
jeigu jums 14 metų arba daugiau ir jūs sulaikomas neteisėtai kertant sieną, bus paimti jūsų pirštų atspaudai, kurie bus perduoti į pirštų atspaudų duomenų bazę eurodac.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a person who has crossed a border illegally and who has no right to stay on the territory of the member state concerned shall be apprehended and made subject to procedures respecting directive 2008/115/ec";
asmuo, kuris nelegaliai kirto sieną ir kuris neturi teisės pasilikti atitinkamos valstybės narės teritorijoje, sulaikomas, ir jam taikomos procedūros laikantis direktyvos 2008/115/eb.“;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
once the pursued person has been apprehended as provided for in paragraph 2(b), for the purpose of being brought before the competent local authorities that person may only be subjected to a security search;
sulaikius persekiojamą asmenį taip, kaip nustatyta šio straipsnio 2 dalies b punkte, kad jį būtų galima perduoti vietinėms kompetentingoms institucijoms, tą asmenį saugumo sumetimais galima apieškoti;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :