Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
individuals signalling impropriety in research should be protected by their employers and national or regional laws.
darbdaviai bei nacionaliniai ar regioniniai įstatymai turėtų ginti asmenis, pranešančius apie netinkamai atliekamus mokslinius tyrimus.
it is obviously vital that the code of ethical behaviour should lay down sanctions in the case of impropriety and make financial disclosure mandatory.
akivaizdu, jog labai svarbu, kad netinkamo elgesio atveju etiško elgesio kodekse turėtų būti nustatytos poveikio priemonės, o finansinių duomenų pateikimas - privalomas.
a member shall avoid entering into any relationship or acquiring any financial interest that is likely to affect her or his impartiality or that might reasonably create an appearance of impropriety or bias.
narys turi vengti užmegzti ryšius ar įgyti finansinių interesų, kurie gali paveikti jo nešališkumą arba tikėtina, kad gali pasireikšti netinkamu elgesiu arba tendencingumu.
have been subject to an adverse judicial finding in civil proceedings before a court in connection with the provision of financial or data services, or for impropriety or fraud in the management of a business;
jo atžvilgiu teismo civilinėje byloje, susijusioje su finansinių arba duomenų paslaugų teikimu, netinkamu elgesiu arba sukčiavimu valdant juridinį asmenį, priimtos nepalankios teismo išvados;
2.5.1 the crisis of confidence among employees and consumers is made worse in many countries of the european union by revelations about mistakes and impropriety on the part of managers and entire management structures.
2.5.1 darbuotojų ir vartotojų pasitikėjimo krizė daugelyje europos bendrijos šalių gilėja dėl vadovybės ir visų vadovaujančiųjų struktūrų į viešumą iškylančių rimtų klaidų ir netinkamo elgesio.
the ombudsman found no evidence of impropriety but noted that it would have been easier for the commission to deal with the complainant’s concerns, if it had been able to produce a written record concerning the telephone conversation in question.
ombudsmenas nerado jokių klaidų įrodymų, tačiau pažymėjo, kad komisijai būtų paprasčiau atsakyti į skundo pareiškėjo klausimus, jei ji galėtų pateikti rašytinį aptariamo pokalbio telefonu įrašą.
every candidate and member shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.
kad ginčai būtų sprendžiami sąžiningai ir nešališkai, kiekvienas kandidatas ir narys vengia netinkamai elgtis ir neleidžia pasireikšti netinkamam elgesiui, yra nepriklausomas ir nešališkas, vengia tiesioginių ir netiesioginių interesų konfliktų ir griežtai laikosi gero elgesio normų.
(b) where there is evidence of financial impropriety, serious mismanagement or abuse, to appoint an independent expert to inquire into the affairs of the fe at the expense of the fe;
(b) jeigu esama finansinių pažeidimų, blogo valdymo ar piktnaudžiavimo įrodymų, – paskirti nepriklausomą ekspertą, kuris atliktų europos fondo veiklos tyrimą paties europos fondo lėšomis;
the ombudsman found no evidence of impropriety but noted that it would have been easier for the commission to deal with the complainant's concerns if it had been able to produce a wrimen record of the telephone conversation in question. (1808/2004/jma)
europos ombudsmenas nerado joki: klaid: ïrodym:, taÏiau pažymÛjo, kad komis`ai b9t: paprasÏiau atsakyti ï pareiškÛjo klausimus, jei ji galÛt: pateikti rašytinï aptariamo pokalbio telefonu ïrašÊ. (1808/2004/jma)