Vous avez cherché: mountains of (Anglais - Lituanien)

Anglais

Traduction

mountains of

Traduction

Lituanien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Lituanien

Infos

Anglais

thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

Lituanien

Šlovingesnis ir puikesnis tu esi už grobio kalnus!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i also warn against creating even more mountains of data and perhaps even more red tape.

Lituanien

taip pat noriu įspėti dėl pernelyg išsamių duomenų įtraukimo - dėl to kyla biurokratinės tvarkos pavojus.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

son of man, set thy face toward the mountains of israel, and prophesy against them,

Lituanien

“Žmogaus sūnau, pažvelk į izraelio kalnus ir pranašauk prieš juos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they departed from the mountains of abarim, and pitched in the plains of moab by jordan near jericho.

Lituanien

keliaudami nuo abarimo kalnų, jie pasiekė moabo lygumas prie jordano ties jerichu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

Lituanien

skubėk, mano mylimasai, būk kaip stirna ar jaunas briedis, bėgąs kvepiančiais kalnais.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of ararat.

Lituanien

septinto mėnesio septynioliktą dieną arka sustojo ararato kalnuose.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

moreover he made high places in the mountains of judah, and caused the inhabitants of jerusalem to commit fornication, and compelled judah thereto.

Lituanien

jis padarė aukštumas judo kalnuose, suvedžiojo jeruzalės gyventojus ir visą judą.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

also, thou son of man, prophesy unto the mountains of israel, and say, ye mountains of israel, hear the word of the lord:

Lituanien

“Žmogaus sūnau, pranašauk izraeliui ir sakyk: ‘izraelio kalnai, išgirskite viešpaties žodį!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as the dew of hermon, and as the dew that descended upon the mountains of zion: for there the lord commanded the blessing, even life for evermore.

Lituanien

tai lyg hermono rasa, krintanti ant siono kalnų! tenai palaiminimą ir gyvenimą amžiną viešpats teikia!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but ye, o mountains of israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of israel; for they are at hand to come.

Lituanien

jūs, izraelio kalnai, žaliuosite ir nešite vaisių mano tautai izraeliui, nes jie greitai sugrįš.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the abruzzo chamois once roamed freely across the high mountains of the appenine region in central italy. however, excessive hunting and habitat loss pushed this endemic subspecies literally to the edge of extinction.

Lituanien

abruco gemzės kažkada laisvai klajojo aukštuosevidurio italijos apeninų regiono kalnuose.tačiau dėl besaikio medžiojimo ir prarastų buveinių šis endeminis porūšis atsidūrė ant išnykimo ribos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and thou shalt know that i am the lord, and that i have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of israel, saying, they are laid desolate, they are given us to consume.

Lituanien

tada tu žinosi, kad aš esu viešpats. aš girdėjau, kaip tu piktžodžiavai ir kalbėjai prieš izraelio kraštą: ‘jis yra tuščias, mes lengvai jį prarysime!’

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the mourne mountains area of county down, northern ireland, immortalised in the percy french song ‘the mountains of mourne’, is now home to a new mountain range.

Lituanien

morno kalnų vietovėje dauno grafystėje Šiaurės airijoje, įamžintoje percy french dainoje „the mountains of mour-ne“ („morno kalnai“), išaugo nauja kalnų virtinė.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the abruzzo chamois once roamed freely across the high mountains of the appenine region in central italy.however, excessive hunting and habitat loss pushed this endemic subspecies literally to the edge of extinction.by the mid 1950s the population had dwindled to 20 individuals.

Lituanien

6-ojo dešimtmečio viduryje populiacija sumažėjo iki 20 gyvūnų.todėl gamtosaugos institucijos nusprendė teritorijoje įsteigti veisimo nelaisvėje stotį ir kruopščiai parinktose apeninų teritorijose iš naujo apgyvendinti nedidelę gemzių grupę.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he took up his parable, and said, balak the king of moab hath brought me from aram, out of the mountains of the east, saying, come, curse me jacob, and come, defy israel.

Lituanien

jis kalbėjo: “iš aramo mane atvedė balakas, moabitų karalius, iš rytų šalies kalnų pašaukė mane: ‘ateik ir prakeik jokūbą, linkėk pikta izraeliui’.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from high unemployment and social inequality, to mountains of public debt, to the huge challenge of integrating refugees, to the very real threats to our security at home and abroad every one of europe's member states has been affected by the continuing crises of our times.

Lituanien

kiekviena valstybė narė vienaip ar kitaip yra paveikta besitęsiančių mūsų laikų krizių didelio nedarbo ir socialinės nelygybės, milžinikos valdžios sektoriaus skolos, didžiulio pabėgėlių integracijos iūkio ir labai realios grėsmės mūsų saugumui viduje ir iorėje.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.

Lituanien

paskutinėmis dienomis viešpaties namų kalnas tvirtai stovės kaip aukščiausias kalnas. jis iškils aukščiau nei kalvos, tautos plauks į jį.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and at that time came joshua, and cut off the anakims from the mountains, from hebron, from debir, from anab, and from all the mountains of judah, and from all the mountains of israel: joshua destroyed them utterly with their cities.

Lituanien

jozuė atžygiavęs puolė anakiečius, gyvenančius hebrono, debyro, anabo, judo ir izraelio kalnuose ir visai sunaikino juos ir jų miestus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

seastar (escorting towards the door) everything will be fine,paris is not perpetuated. tall curly girl but after all, in no case can you shoot a movie without a script. you know that. songaile (closing the door) of course, we know. tall curly girl okay, i'll be waiting for your call. a little tangled japanese woman i hate it very much in the dark and stinks. bring it to them, give it to them. a small tangled japanese woman points to hiki, a japanese woman in the corner under a mountain of clothes

Lituanien

seastar (lydėdama link durų) viskas bus gerai,paryžius neamžinas. aukŠta garbanota mergina bet juk jokiu būdu negalima filmuoti filmo be scenarijaus. jūs tai žinote. songailĖ (uždarinėdama duris) Žinoma, žinome. aukŠta garbanota mergina gerai, aš lauksiu jūsų skambučio. maŽa susivĖlusi japonĖ aš tai labai turtuoliu nekenčiu sėdi sau tamsoje ir smirda. tą atnešk jiems, tą paduok. maža susivėlusi japonė rodo į kampe po rūbų kalnu įsiraususią japonę hiki

Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,146,136 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK