Vous avez cherché: rubber coating (Anglais - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Lithuanian

Infos

English

rubber coating

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Lituanien

Infos

Anglais

coating

Lituanien

danga

Dernière mise à jour : 2016-10-03
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

coating:

Lituanien

tableci plvel:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

film coating

Lituanien

plėvelė

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

film-coating

Lituanien

dengiančioji plėvelė

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

film-coating:

Lituanien

plėvelė: hipromeliozė (e464)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

tablet coating

Lituanien

tabletės plėvelė

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

tablet coating:

Lituanien

plėvelė

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

“cord separation” means the parting of the cords from their rubber coating.

Lituanien

kordo atsiskyrimas – kordų atskyrimas nuo jos dengiančios gumos.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

‘cord separation’ means the parting of the cords from their rubber coating;

Lituanien

kordų atsiskyrimas – kordų atplyšimas nuo guminės dangos;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

strips, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber

Lituanien

juostelės, kurių danga sudaryta iš nevulkanizuoto gamtinio arba sintetinio kaučiuko

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

2, 5 or 10 ml type i glass vials (with filling volumes of 2, 4 and 10 ml), grey bromobutyl rubber closure with fluoropolymer coating

Lituanien

2 ml, 5 ml arba 10 ml i tipo stiklo flakonai (pripildymo talpa yra 2 ml, 4 ml ir 10 ml), pilkos bromobutilo dangos uždoris su fluoropolimero danga.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

'cord separation` means parting of the cords from their coating rubber;

Lituanien

"kordų atskyrimas" — kordų atskyrimas nuo jos dengiančios gumos;

Dernière mise à jour : 2016-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

of a width not exceeding 10 cm, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber

Lituanien

kurių plotis ne didesnis kaip 10 cm, padengtas nevulkanizuotu gamtiniu arba sintetiniu kaučiuku

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

coatings

Lituanien

dangos

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,984,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK