Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the same applies as regards other indirect taxes with the same characteristics as capital duty and the stamp duty on securities.
tokias pasekmes sukelia ir kiti netiesioginiai mokesčiai, kurių savybės tokios pačios, kaip kapitalo mokesčio arba vertybinių popierių žyminio mokesčio.
the counterparty shall also bear the full cost of any uk stamp duty reserve tax payable as a result of any such transfer, if applicable.
jei taikytina, kita sandorio šalis taip pat prisiima visas bet kokio jk žyminio mokesčio rezervo mokesčio (stamp duty reserve tax), mokėtino dėl bet kokio tokio perdavimo, išlaidas.
in the uk, the stamp duty that has existed for many years has had a disproportionate impact on smaller investors and companies seeking capital.
jk jau daugelį metų taikomas žyminis mokestis daro neproporcingą įtaką smulkesniems investuotojams ir kapitalo siekiančioms įmonėms.
a study has found that the current stamp duty in britain has reduced turnover by 20%, hardly driving business away from london.
tyrimas parodė, kad šiuo metu didžiojoje britanijoje įvestas žyminis mokestis sumažino apyvartą 20 proc., tačiau verslas iš londono tikrai nepasitraukė.
transhipment operations shall be subject to stamp duty and service taxes, all payments concerned being made to the customs authorities in accordance with the legislation in force.
už perkrovimus mokamas žyminis mokestis ir mokesčiai už paslaugas; visi reikiami mokesčiai sumokami muitinėms pagal galiojančius teisės aktus.
finally, this directive does not cover indirect transfer taxes such as stamp duties on the transfer of immovable property.
galiausiai, šioje direktyvoje nekalbama apie netiesioginius perdavimo mokesčius, pvz., žyminį mokestį už nekilnojamo turto perdavimą.
private investors will therefore, at the outset, be obliged to register the transfer of title and to pay stamp duties.
todėl privatūs investuotojai pirmiausia privalės užregistruoti nuosavybės teisės perdavimą ir sumokėti žyminius mokesčius.
whereas the retention of other indirect taxes with the same characteristics as the capital duty or the stamp duty on securities might frustrate the purpose of the measures provided for in this directive and those taxes should therefore be abolished;
kadangi tolesnis vertybinių popierių apmokestinimas kitais netiesioginiais mokesčiais, kurių požymiai yra tokie pat kaip ir kapitalo mokesčio arba žyminio mokesčio, gali sukliudyti pasiekti tikslus, kurių siekiama šioje direktyvoje numatytomis priemonėmis, todėl tie mokesčiai turėtų būti panaikinti,
whereas the charging of stamp duty by a member state on securities from other member states introduced into or issued within its territory is contrary to the concept of a common market whose characteristics are those of a domestic market;
kadangi valstybėje narėje galiojantis žyminis mokestis už jos teritorijoje platinamus arba išleistus vertybinius popierius iš kitos valstybės narės prieštarauja bendrosios rinkos, kurios požymiai atitinka vidaus rinkos savybes, sampratai;