Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the wording was significant, zafirovic suggested, given that milosevic always made a distinction in public between serbs in bih and in serbia.
Овој збор е многу важен, според исказот на Зафировиќ, со оглед на тоа што Милошевиќ секогаш јавно правел разлика помеfу Србите во БиХ и Србите во Србија.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the wording was significant, zafirovic suggested, given that milosevic always made a distinction in public between serbs in bih and in serbia. a recording of the speech milosevic made during that session was also played in court.
Овој збор е многу важен, според исказот на Зафировиќ, со оглед на тоа што Милошевиќ секогаш јавно правел разлика помеfу Србите во БиХи Србите во Србија. Снимка од говорот на Милошевиќ за време на таа седница, беше, исто така, пуштена во судницата.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zafirovic also recounted having seen bosnian serb leader momcilo krajisnik and military chief ratko mladic leave the serbian presidency building on separate occasions in late 1993, early 1994, belgrade-based radio b92 reported.
Зафировиќ, исто така, раскажа и за тоа дека го видел водачот на босанските Срби, Момчило Краишник, и воениот шеф, Ратко Младиќ, како ја напуштаат зградата на Српското претседателство во одделни прилики на крајот од 1993 година и на почетокот од 1994 година, јави белградското Радио Б92.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"from all the information i gathered as a journalist, the accused was the head of the bosnian serb delegation and everything depended on him," zafirovic said, referring to the geneva talks.
"Според информациите до кои дојдов како новинар, обвинетиот бил шеф на делегацијата на босанските Срби и сé зависеше од него", рече Зафировиќ, мислејќи на Женевските разговори.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
after a three-week holiday recess, the hearings resumed tuesday (13 january) with the testimony of nenad zafirovic, a radio b92 reporter during the wars in croatia and bih, who also covered the geneva peace talks in 1993, aimed at resolving the bih conflict.
По тринеделен прекин на работата на Трибуналот за време на празниците, сослушуваоата продолжија во вторникот (13-ти јануари), со сведочеоето на Ненад Зафировиќ, репортер на Радио Б92 за време на војните во Хрватска и во БиХ, кој, исто така, ги покривал и Женевските мировни разговори во 1993 година, кои имаа за цел решаваое на конфликтот во БиХ.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :