Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
let you choose your new project
Ве остава да си одберете нов проект
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to travel is to let yourself involve in the places you visit.
Да патуваш значи да се вклучиш во местата кои ги посетуваш.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
print opens a print dialog to let you print the current icon.
Печати Отвара дијалог за печатење кој овозможува печатење на тековната икона.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erdogan urged greece to let macedonia use its constitutional name.
Ердоган ја повика Грција да ја остави Македонија да ги користи своето уставно име.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lets you rub out mistakes
Ви дозволува да ги избришете грешките
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i always wait to let people exit an elevator before i enter.
Секогаш чекам луѓето да излезат од лифтот, пред јас да влезам.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the doorman always calls to let me know if a visitor has arrived.
Вратарот секогаш се јавува да ми каже дека пристигнал некој посетител.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"i just wanted to let them know we are with them in these moments.
„Само сакам да им кажам дека сме со нив во овие моменти.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the european commission (ec) said tadic's victory is a sign that serbia has decided to let go of the past.
Европската комисија (ЕК) рече дека победата на Тадиќ е знак дека Србија одлучила да го напушти минатото.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lets you select a color from the image
Ви дозволува да изберете боја од сликата
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
through this law, women can get a divorce but have to let go of all their financial rights.
Со овој закон, жените можат да добијат развод, меѓутоа мора да се откажат од нивните финансиски права.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
local serbs continue to man the barricades, and refused to let eulex pass to reach the russian convoy.
Локалните Срби продолжуваат со одржување на барикадите, и одбија да му дозволат на ЕУЛЕКС да помине и да стигне до рускиот конвој.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"but we haven't come this far to let challenges like these stop us now."
"Но, не стигнавме дотука за да им дозволиме на предизвиците да не запрат."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and our health care system is too dubious, that it is quite scary to let a child undergo a mass blood test.
А нашиот здравствен систем е многу несигурен, дури е и застрашувачки да се одведе дете да направи крвен тест.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because of its official policy of not recognising kosovo as a state, it refuses to let in anything bearing a kosovo customs stamp.
Поради нејзината официјална политика на непризнавање на Косово како држава, истата одбива да дозволи влез на сé што носи косовски царински печат.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even if both sides are determined not to let the bombing throw negotiations off course, proof of rogue pkk involvement could prove difficult for the government.
Дури и ако двете страни се решени да не дозволат бомбашкиот напад да ги разниша преговорите, доказот за вмешаност на непослушната ПКК може да се покаже тежок за владата.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cgi scripts the cgi kio slave lets you execute local cgi programs without the need to run a web server. in this control module you can configure the paths that are searched for cgi scripts.
cgi програми cgi kio slave ви овозможува извршување на локални cgi програми без користење на веб сервер. Во овој контролен модул може да ги конфигурирате патеките кои се пребаруваат за cgi скрипти. name of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to him, russia was refusing to let the monitors into south ossetia because it wants georgia's breakaway region to be treated as an independent state.
Според него, Русија одбива да им дозволи на набљудувачите да влезат во Јужна Осетија бидејќи сака отцепениот регион на Грузија да се третира како независна држава.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"by blocking nato and eu integration, greece appeared to contravene its undertaking in the 1995 interim accord between the two states, not to let the name issue stand in the way of macedonia's membership of international organisations," said sabine freizer, the head of the icg's europe programme.
„Со блокирањето на интеграцијата во НАТО и ЕУ, Грција ја прекрши својата обврска од Привремениот договор од 1995 година помеѓу двете земји, името да не застане на патот на членството на Македонија во меѓународните организации“, рече Сабине Фрејзер, шеф на Европската програма на МКГ.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.