Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
while ye amuse yourselves?
sedang kamu adalah orang-orang yang sombong angkuh, lagi yang melalaikan kewajipan?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and amuse themselves with vain argumentation.
iaitu orang-orang yang leka bermain-main dalam kesesatan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you build over each high place a sign to amuse yourselves!
"patutkah kamu mendirikan pada tiap-tiap tempat yang tinggi bangunan-bangunan yang tersergam, padahal kamu tidak membuatnya dengan sesuatu tujuan yang baik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?
"patutkah kamu mendirikan pada tiap-tiap tempat yang tinggi bangunan-bangunan yang tersergam, padahal kamu tidak membuatnya dengan sesuatu tujuan yang baik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them. they will soon come to know.
biarkanlah mereka makan dan bersenang-lenang dengan kemewahan dunia dan dilalaikan oleh angan-angan (daripada bertaubat dan insaf); kemudian mereka akan mengetahui kelak (bencana perbuatan mereka).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their day which they are promised -
oleh itu, biarkanlah mereka (wahai muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so leave them to engage in vain talk and to amuse themselves until they come face to face with the day which they are promised,
oleh itu, biarkanlah mereka (wahai muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so leave them alone to indulge in vain discourse and amuse themselves until they come face to face with that day which they have been promised.
oleh itu, biarkanlah mereka (wahai muhammad) tenggelam dalam kesesatan mereka dan leka bermain-main (dalam dunia mereka), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leave them alone, to enjoy (the good things of this life) and to please themselves: let (false) hope amuse them: soon will knowledge (undeceive them).
biarkanlah mereka makan dan bersenang-lenang dengan kemewahan dunia dan dilalaikan oleh angan-angan (daripada bertaubat dan insaf); kemudian mereka akan mengetahui kelak (bencana perbuatan mereka).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :