Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they pray to him whose bane is more imminent than his boon: how bad the protector and how bad the associate!
ia menyeru dan menyembah makhluk yang - dengan perbuatan demikian - mudaratnya lebih dekat dari manfaat yang diharapkannya; demi sesungguhnya seburuk-buruk penolong dan seburuk-buruk sahabat karib ialah makhluk yang diseru dan disembahnya itu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
among the traditional crafts produced by the kelabit ethnic group using beads are bane kabo and ba'o rawir. bane kabo is a necklace used by men for the ancient kelabit ethnic group until now. meanwhile, ba'o rawir is a necklace worn by women. crafts produced using beads define the culture of the kelabit ethnic community in various ways.
antara kraf tradisional yang dihasilkan oleh etnik kelabit menggunakan manik ialah bane kabo dan juga ba’o rawir. bane kabo merupakan rantai leher yang digunakan oleh kaum lelaki bagi etnik kelabit zaman dahulu sehingga sekarang. manakala ba’o rawir pula merupakan rantai leher yang dipakai oleh golongan perempuan. kraf yang dihasilkan menggunakan manik memberi takrif kepada budaya masyarakat etnik kelabit dalam pelbagai cara.
Dernière mise à jour : 2024-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :