Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
forward
_maju
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
call forward
panggilan ke hadapan menterjemahkan malay
Dernière mise à jour : 2020-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forward _uri:
_maju
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carry forward
dibawa ke hadapan
Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
navigates forward.
mengemudi ke hadapan.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forward delay:
lengahan maju:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forward _inline...
hadapkan _dalaman...
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
normal (forward)
normal (maju)transform-direction
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respect forward respect
ke hadapan hormat
Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
no nation can bring its time forward, nor can they delay it.
sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan, dan mereka juga tidak dapat mengundurkannya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say, "bring forward your proofs, if you are telling the truth."
katakanlah (wahai muhammad): "bawalah kemari keterangan-keterangan kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar ".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say: "bring forward your witnesses, who can testify that allah has forbidden this.
katakanlah: "bawalah saksi-saksi kamu memberi keterangan bahawa allah mengharamkan (benda-benda yang kamu haramkan) ini".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say: "bring forward your witnesses to prove that allah did forbid so and so."
katakanlah: "bawalah saksi-saksi kamu memberi keterangan bahawa allah mengharamkan (benda-benda yang kamu haramkan) ini".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say, “you are promised a day, which you cannot postpone by one hour, nor bring forward.”
jawablah (wahai muhammad): "untuk kamu disediakan satu hari yang kamu tidak dapat melambatkannya sesaat pun, dan tidak pula kamu dapat menyegerakannya".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bring together your devices and come forward in ranks; the winner will, certainly, have great happiness".
"oleh itu, satukanlah segala cara helah kamu, kemudian datanglah beramai-ramai dalam satu barisan untuk menentangnya; dan sesungguhnya beruntunglah orang yang menang pada hari ini".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say, [o muhammad], "bring forward your witnesses who will testify that allah has prohibited this."
katakanlah: "bawalah saksi-saksi kamu memberi keterangan bahawa allah mengharamkan (benda-benda yang kamu haramkan) ini".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
how then shall it be, when we bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?
maka bagaimanakah (keadaan orang-orang kafir pada hari akhirat kelak), apabila kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi (iaitu rasul mereka sendiri menjadi saksi terhadap perbuatan mereka), dan kami juga datangkan engkau (wahai muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
just see what strange arguments they bring forward with regard to you! they have gone so far astray that they cannot charge any thing against you.
lihatlah (wahai muhammad) bagaimana mereka membuat untukmu berbagai misal perbandingan (yang bukan-bukan), dengan sebab itu sesatlah mereka, sehingga mereka tidak mendapat jalan petunjuk.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how then shall it be when we bring forward from every nation a witness, and bring you (prophet muhammad) to witness against those!
maka bagaimanakah (keadaan orang-orang kafir pada hari akhirat kelak), apabila kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi (iaitu rasul mereka sendiri menjadi saksi terhadap perbuatan mereka), dan kami juga datangkan engkau (wahai muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consider, then, when we shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (o muhammad!) as a witness against them all.
maka bagaimanakah (keadaan orang-orang kafir pada hari akhirat kelak), apabila kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi (iaitu rasul mereka sendiri menjadi saksi terhadap perbuatan mereka), dan kami juga datangkan engkau (wahai muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: