Vous avez cherché: bury (Anglais - Malais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

bury

Malais

bury

Dernière mise à jour : 2016-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

bury the body

Malais

menanam mayat

Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will bury you in sarcasm

Malais

hidup pada masa ini

Dernière mise à jour : 2019-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

kill them with success bury them with a smile

Malais

اقتلوهم بنجاح ادفنوهم بابتسامة

Dernière mise à jour : 2022-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

am i less able than a raven to bury the corpse of my brother?"

Malais

alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you better bury them in that goddamni don't give a fuck, slap on the wrist" 

Malais

menguburkan mereka kerana tu 53 00: 05: 13,949-- anda lebih baik menguburkan mereka kerana tu 53 00: 05: 13,949-- 00: 05: 17.118 "saya tidak memberi fuck a, menampar di pergelangan tangan"

Dernière mise à jour : 2015-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

am i unable to be [even] like this crow and bury my brother’s corpse?’

Malais

alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it is forbidden to do the custom of going down the stone, which is to bury the grave of the deceased with small stones and build decorative constructions on the grave like mar mar and raise the grave after a hundred days he died

Malais

dilarang melakukan adat turun batu iaitu menimbus kubur si mati dengan batu batu kecil dan membina binaan hiasan diatas kubur seperti mar mar dan membesarkan kubur selepas seratus hari ia meninggal dunia

Dernière mise à jour : 2022-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you unafraid that he may bury an edge of the same land along with you, or send a shower of stones upon you, and you find no supporter for yourselves?

Malais

adakah kamu - (sesudah diselamatkan ke darat) - merasa aman (dan tidak memikirkan), bahawa allah akan menggempakan sebahagian dari daratan itu menimbus kamu, atau dia akan menghantarkan kepada kamu angin ribut yang menghujani kamu dengan batu; kemudian kamu tidak beroleh sesiapapun yang menjadi pelindung kamu?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my aunt will be down presently, mr. nuttel,” said a very self-possessed young lady of fi ft een; “in the meantime you must try and put up with me.” framton nuttel endeavored to say the correct something which should duly fl atter the niece of the moment without unduly discounting the aunt that was to come. privately he doubted more than ever whether these formal visits on a succes- sion of total strangers would do much toward helping the nerve cure which he was supposed to be undergoing. “i know how it will be,” his sister had said when he was pre- paring to migrate to this rural retreat; “you will bury yourself down there and not speak to a living soul, and your nerves will be worse than ever from moping. i shall just give you letters of introduction to all the people i know there. some of them, as far as i can remember, were quite nice.” framton wondered whether mrs. sappleton, the lady to whom he was presenting one of the letters of introduction, came into the nice division. “do you know many of the people round here?” asked the niece, when she judged that they had had suffi cient silent communion. “hardly a soul,” said framton. “my sister was staying here, at the rectory,1 you know, some four years ago, and she gave me letters of introduction to some of the people here.”

Malais

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Dernière mise à jour : 2017-08-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,719,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK