Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and those that distinguish distinctly,
serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is a (repository of) distinctly written record
ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is a (repository of) distinctly written record.
ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he distinctly explains his signs for those who can understand.
allah menjelaskan ayat-ayatnya (tanda-tanda kebesarannya) satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui (hikmat sesuatu yang dijadikannya).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
see, how distinctly we explain our signs that they may understand.
perhatikanlah bagaimana kami menjelaskan ayat-ayat keterangan (yang menunjukkan kebesaran kami) dengan berbagai cara, supaya mereka memahaminya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by those who separate [the truth from falsehood] distinctly,
serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that we made it a distinctly lucid qur'an that you may understand.
sesungguhnya kami jadikan kitab itu sebagai quran yang diturunkan dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
its verses are well composed and distinctly arranged (from one another)
(susunan dan penjelasan itu) adalah dari sisi allah yang maha bijaksana, lagi maha mendalam pengetahuannya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus distinctly do we explain our signs that the way of sinners may become distinct.
dan demikianlah kami terangkan ayat-ayat al-quran satu persatu (supaya jelas jalan yang benar), dan supaya jelas pula jalan orang-orang yang berdosa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or add to it a little; and recite the qur'an slowly and distinctly.
ataupun lebihkan (sedikit) daripadanya; dan bacalah al-quran dengan "tartil".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
even so, that we may strengthen thy heart thereby, and we have chanted it very distinctly.
al-quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana kami hendak menetapkan hatimu (wahai muhammad) dengannya, dan kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was sent thus that we may keep your heart resolute. so we enunciated it by steps and distinctly.
al-quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana kami hendak menetapkan hatimu (wahai muhammad) dengannya, dan kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he disposes all affairs, distinctly explaining every sign that you may be certain of the meeting with your lord.
allah jualah yang mentadbirkan segala urusan; ia menerangkan tanda-tanda kekuasaannya satu-persatu, supaya kamu yakin kepada pertemuan tuhan kamu (untuk menerima balasan).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nay! i am better than this fellow, who is contemptible, and who can hardly speak distinctly:
"bahkan bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina keadaannya ini, dan yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan perkataannya?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
those to whom we have given the book know it distinctly as they know their sons; but those who are lost of soul do not believe.
orang-orang (yahudi dan nasrani) yang telah kami berikan kitab kepada mereka, mereka mengenalinya (nabi muhammad), sebagaimana mereka mengenali anak-anak mereka sendiri. orang-orang yang merugikan diri sendiri (dengan mensia-siakan pengurniaan allah), maka mereka (dengan sebab yang tersebut) tidak beriman.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if they repent and are firm in devotion and pay the zakat, then they are your brothers in faith. we explain our commands distinctly for those who understand.
oleh itu, jika mereka bertaubat (dari kekufuran), dan mendirikan sembahyang serta memberi zakat, maka mereka itu adalah saudara kamu yang seugama; dan kami menjelaskan ayat-ayat keterangan kami satu persatu bagi kaum yang mahu mengetahui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and why should you not eat of that over which the name of god has been pronounced, when he has made it distinctly clear what is forbidden, unless you are constrained to do so.
dan tidak ada sebab bagi kamu, (yang menjadikan) kamu tidak mahu makan dari (sembelihan binatang-binatang halal) yang disebut nama allah ketika menyembelihnya, padahal allah telah menerangkan satu persatu kepada kamu apa yang diharamkannya atas kamu, kecuali apa yang kamu terpaksa memakannya?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to that end we gave the book to moses, a perfect law, distinctly explaining all things, and a guidance and grace, so that they should believe in the meeting with their lord.
kemudian (ketahuilah pula bahawa) kami telah memberikan kepada nabi musa kitab taurat untuk menyempurnakan (kemuliaan dan nikmat kami) kepada orang yang telah berbuat baik (menjalankan ajaran kitab itu iaitu nabi musa), dan untuk menerangkan tiap-tiap sesuatu, serta menjadi petunjuk dan rahmat, supaya mereka beriman kepada pertemuan dengan tuhan mereka (pada hari akhirat kelak).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thus have we sent it down an arabic quran, and have distinctly set forth therein of threats that they may guard (against evil) or that it may produce a reminder for them.
dan demikianlah kami telah menurunkan al-quran sebagai bacaan dalam bahasa arab, dan kami telah terangkan di dalamnya berbagai-bagai amaran supaya mereka (umat manusia seluruhnya) bertaqwa, atau mereka mendapat daripadanya sesuatu peringatan dari faedah mereka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have created night and day as two signs, then we efface the sign of the night, and make the sign of the day resplendent that you may seek the bounty of your lord, and know the computation of years and numbers. we have expounded most distinctly everything.
dan kami jadikan malam dan siang itu dua tanda (yang membuktikan kekuasaan kami), maka kami hapuskan tanda malam itu (sehingga menjadi gelap-gelita), dan kami jadikan tanda siang itu terang-benderang supaya kamu mudah mencari rezeki dari limpah kurnia tuhan kamu, dan supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan hitungan hisab (bulan dan hari); dan (ingatlah) tiap-tiap sesuatu (yang kamu perlukan untuk dunia dan ugama kamu), kami telah menerangkannya satu persatu (dalam al-quran) dengan sejelas-jelasnya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :