Vous avez cherché: envy (Anglais - Malais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

envy

Malais

cemburu

Dernière mise à jour : 2015-06-07
Fréquence d'utilisation : 27
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

maksud envy

Malais

cemburi

Dernière mise à jour : 2022-03-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

time to envy us

Malais

masa mencemburui kita

Dernière mise à jour : 2023-10-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i envy you liao~

Malais

saya cemburukan awak~

Dernière mise à jour : 2024-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

emily green with envy

Malais

peribahasa green with envy

Dernière mise à jour : 2016-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what does envy mean in malay

Malais

apa maksud envy dalam bahasa melayu

Dernière mise à jour : 2023-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what the purpose of envy in malay

Malais

maksud region dalam bahasa melayu

Dernière mise à jour : 2014-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hopefully kept away by jealous envy and toxic people

Malais

semoga dijauh kan oleh hasad dengki dan org toxic

Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and from the mischief of the envious one as he practises envy.

Malais

"dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

do not envy the favors which god has granted to some of you.

Malais

dan janganlah kamu terlalu mengharapkan (ingin mendapat) limpah kurnia yang allah telah berikan kepada sebahagian dari kamu (untuk menjadikan mereka) melebihi sebahagian yang lain (tentang harta benda, ilmu pengetahuan atau pangkat kebesaran).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

or do they envy people for the bounty allah has given them?

Malais

atau patutkah mereka dengki kepada manusia (nabi muhammad dan umatnya) disebabkan nikmat (pangkat nabi dan ugama islam) yang telah diberikan oleh allah kepada mereka dari limpah kurnianya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do they envy others for the bounty that allah has bestowed upon them?

Malais

atau patutkah mereka dengki kepada manusia (nabi muhammad dan umatnya) disebabkan nikmat (pangkat nabi dan ugama islam) yang telah diberikan oleh allah kepada mereka dari limpah kurnianya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do they envy others because of what god has given them out of his bounty?

Malais

atau patutkah mereka dengki kepada manusia (nabi muhammad dan umatnya) disebabkan nikmat (pangkat nabi dan ugama islam) yang telah diberikan oleh allah kepada mereka dari limpah kurnianya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the development, which has been built since 2001, has been destroyed due to human envy

Malais

pembangunan yang sudah dibina sejak tahun 2001 telah musnah kerana hasad dengki manusia

Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

those to whom the scripture was given differed only after knowledge came to them, out of envy among themselves.

Malais

dan orang-orang (yahudi dan nasrani) yang diberikan kitab itu tidak berselisih (mengenai ugama islam dan enggan menerimanya) melainkan setelah sampai kepada mereka pengetahuan yang sah tentang kebenarannya; (perselisihan itu pula) semata-mata kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they became divided only after knowledge reached them,- through selfish envy as between themselves.

Malais

dan umat tiap-tiap rasul tidak berpecah belah dan berselisihan (dalam menjalankan ugama allah) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang disuruh dan apa yang dilarang); berlakunya (perselisihan yang demikian) semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and we gave them manifest precepts. but they did not differ except after knowledge had come to them, out of envy among themselves.

Malais

dan lagi kami telah berikan mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata mengenai perkara ugama; maka mereka tidak berselisihan (dalam perkara ugama itu) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang baik dan yang sebaliknya; berlakunya yang demikian) kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do not regard with envy the worldly benefits we have given some of them, for with these we seek only to test them. the provision of your lord is better and more lasting.

Malais

dan janganlah engkau menujukan pandangan kedua matamu dengan keinginan kepada apa yang telah kami berikan kepada beberapa golongan dari mereka yang kafir itu menikmatinya, yang merupakan keindahan kehidupan dunia ini, untuk kami menguji mereka padanya; sedang limpah kurnia tuhanmu di akhirat lebih baik dan lebih kekal.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

evil is that for which they have sold their souls, by defying what allah has sent down, out of envy that allah should bestow his grace on any of his servants that he wishes.

Malais

sejahat-jahat perkara (yang mereka lakukan) ialah perbuatan mereka membeli kesenangan dirinya sendiri dengan mengingkari al-quran yang telah diturunkan oleh allah, kerana dengki bahawa allah menurunkan dari limpah kurnianya (wahyu) kepada sesiapa yang dikehendakinya di antara hamba-hambanya (iaitu nabi muhammad s.a.w).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"and from the evil of the envier when he envies."

Malais

"dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,969,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK