Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
should be ok
mesti ok
Dernière mise à jour : 2021-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud should be
should be sedap
Dernière mise à jour : 2023-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
islamic law should be
makruh
Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
speed should be faster
bertambah cepat
Dernière mise à jour : 2020-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
necessary action should be done
tindakan neccessarry harus dilakukan
Dernière mise à jour : 2020-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
delivery attempt should be made by
selalu menjadi orang yang baik tetapi ingat bahawa anda tidak perlu membuktikannya kepada sesiapa pun. @lifelesstory.
Dernière mise à jour : 2021-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
measure results should be addressed.
keputusan ukuran harus ditangani.
Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
old forms should be destroyed immediately
form 24 kita tidak guna lagi
Dernière mise à jour : 2022-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unfounded and should be dismissed with costs
berasas dan dapat diatasi
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
even if we should be decayed bones?
"bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lesions should be occluded with impermeable dressing
standard precaution in hospital
Dernière mise à jour : 2014-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indicates where scroll arrows should be placed
menunjukkan tatal anak panah patut diletakkan
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
clr_important field in bitmap should be zero
medan clr_important dalam peta bit seharusnya sifar
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%s size "%s" should be "%s".
%s saiz "%s" sepatutnya "%s".
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
%s bad spelling of %s - should be %s.
%s ejaan %s teruk - patutnya %s.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
everyone is guarded and protected on all sides by the order of god.
bagi tiap-tiap seorang ada malaikat penjaganya silih berganti dari hadapannya dan dari belakangnya, yang mengawas dan menjaganya (dari sesuatu bahaya) dengan perintah allah.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
warning: the signature marker should be "-- ", not "--".
amaran: penanda tanda tangan sepatutnya "-- ", bukan "--".
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the scorching fire.
"maka allah mengurniakan kami (rahmat dan taufiqnya), serta memelihara kami dari azab neraka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he decked the sky above the earth with torches and protected it from (intruders)..
dan kami hiasi langit yang dekat (pada pandangan mata penduduk bumi) dengan bintang-bintang yang bersinar cemerlang serta memelihara langit itu dengan sebaik-baiknya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%s: checksum error (0x%lx, should be 0x%lx)
%s: ralat hasil tambah semak (0x%lx, sepatutnya 0x%lx)
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: