Vous avez cherché: i used this song to confess to my crush (Anglais - Malais)

Anglais

Traduction

i used this song to confess to my crush

Traduction

Malais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

i dedicate this song to my crush

Malais

saya menggunakan lagu ini untuk mengaku menghancurkan saya

Dernière mise à jour : 2023-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i dedicate this song to

Malais

mendedikasikan lagu ini

Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

dedicate this song to

Malais

dedikasikan lagu ini kepada anda

Dernière mise à jour : 2024-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

eventually i went back to eating alone and i used this as a lesson in life

Malais

akhirnya aku kembali makan keseorangan dan aku jadikan sebelum ini sebagai pengajaran dalam hidup

Dernière mise à jour : 2020-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i used this concept to enlarge the appearance of the labuan federation modern building, which focuses on the jamek an mosque. nur as a symbolism of my territorial space in the context because the mosque stands out in my home area.

Malais

saya menggunakan konsep ini untuk memperbesar besarkan penampilan bangunan moden persekutuan labuan, yang memfokuskan kepada masjid jamek an. nur sebagai simbolisme ruang wilayah saya dalam konteks kerana masjid itu menonjol di kawasan asal saya.

Dernière mise à jour : 2022-06-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

! ::>::sir.. ::>::before i go, there is something i must tell you. ::>::justice must prevail! ::>::na bo ri, come here! ::>::here, eat. ::>::i didn't do anything wrong... ::>::ajummah, do you have chili sauce? ::>::what did you do wrong this time? ::>::it really wasn't my fault this time. ::>::yes? ::>::miss na bo ri? ::>::yes, who's this? ::>::this is principal lee from jung suk high school. ::>::na bo ri is dead. ::>::what? ::>::go to school? ::>::why? ::>::i was just released. ::>::what else does she want me to confess to? ::>::hello. ::>::na.. na bo ri, ::>::what are you doing here? ::>::out.

Malais

! ::> :: sir .. ::> :: sebelum saya pergi, ada sesuatu yang saya mesti memberitahu anda. ::> :: keadilan mesti diutamakan! ::> :: na bo ri, datang ke sini! ::> :: sini, makan. ::> :: saya tidak berbuat apa-apa yang salah ... ::> :: ajummah, adakah anda mempunyai sos cili? ::> :: apa yang anda lakukan salah masa ini? ::> :: ia benar-benar tidak salah saya pada masa ini. ::> :: ya? ::> :: miss na bo ri? ::> :: ya, yang ini? ::> :: ini adalah principal lee dari sekolah tinggi jung suk. ::> :: ri na bo adalah mati. ::> :: apa? ::> :: pergi ke sekolah? ::> :: mengapa? ::> :: saya hanya dibebaskan. ::> :: apa lagi yang dia mahu saya mengaku? ::> :: hello. ::> :: na .. na bo ri, ::> :: apa yang anda lakukan di sini? ::> :: out.

Dernière mise à jour : 2012-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,395,643 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK