Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maksud i wish i have a someone special
maksud saya ingin saya mempunyai seseorang favourite
Dernière mise à jour : 2022-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you worship whatever you wish besides him.’
"(setelah kamu mengetahui pendirianku ini wahai kaum musyrik, dan kamu masih juga berdegil) maka sembahlah kamu apa yang kamu kehendaki, yang lain dari allah, (kamu akan mengetahui akibatnya)".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
“but you can worship whatever you wish besides him.”
"(setelah kamu mengetahui pendirianku ini wahai kaum musyrik, dan kamu masih juga berdegil) maka sembahlah kamu apa yang kamu kehendaki, yang lain dari allah, (kamu akan mengetahui akibatnya)".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do whatever you wish! he is indeed seeing your deeds.
(katakanlah kepada orang-orang yang menyeleweng itu): "buatlah apa yang kamu suka, sesungguhnya allah maha melihat akan apa yang kamu lakukan (dan akan membalasnya)".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
moses said to them: "throw down whatever you wish to throw."
nabi musa berkata kepada mereka: "campakkanlah dahulu apa yang kamu hendak campakkan".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when the sorcerers came moses said to them: 'cast whatever you wish to cast.'
setelah datang ahli-ahli sihir itu, nabi musa berkata kepada mereka:" campakkanlah kamu dahulu apa yang kamu hendak campakkan (diri benda-benda yang kamu jadikan sihir itu)!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and you, adam, inhabit the garden, you and your wife, and eat whatever you wish; but do not approach this tree, lest you become sinners.”
"dan wahai adam! tinggalah engkau dan isterimu di dalam syurga serta makanlah dari makanannya sepuas-puasnya apa sahaja kamu berdua sukai, dan janganlah kamu hampiri pokok ini, (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari orang-orang yang zalim".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
is the one who will be thrown into hell fire better than the one who will be brought safely into the presence of god on the day of judgment? act as you wish; god is well-aware of whatever you do.
(kalau sudah demikian), maka adakah orang yang dihumbankan ke dalam neraka lebih baik, atau orang yang datang dalam keadaan aman dan selamat pada hari kiamat? (katakanlah kepada orang-orang yang menyeleweng itu): "buatlah apa yang kamu suka, sesungguhnya allah maha melihat akan apa yang kamu lakukan (dan akan membalasnya)".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and it was said to them, “settle this town, and eat therein whatever you wish, and speak modestly, and enter the gate in humility—we will forgive your sins, and will promote the righteous.”
dan (ingatlah) ketika dikatakan kepada mereka: "tinggalah dalam bandar ini dan makanlah dari makanannya apa sahaja yang kamu sukai, dan berdoalah dengan berkata: ` (wahai tuhan kami), gugurkanlah (dosa kami) ', dan masuklah melalui pintu (bandar) itu dengan tunduk merendah diri, supaya kami mengampunkan dosa-dosa kamu. kami akan menambah (balasan) bagi orang-orang yang berbuat kebaikan".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and remember when they were commanded, “reside in this township and eat whatever you wish in it, and say ‘sins are forgiven’ and enter the gate prostrating – we will forgive you your sins; we shall soon bestow more upon the virtuous.”
dan (ingatlah) ketika dikatakan kepada mereka: "tinggalah dalam bandar ini dan makanlah dari makanannya apa sahaja yang kamu sukai, dan berdoalah dengan berkata: ` (wahai tuhan kami), gugurkanlah (dosa kami) ', dan masuklah melalui pintu (bandar) itu dengan tunduk merendah diri, supaya kami mengampunkan dosa-dosa kamu. kami akan menambah (balasan) bagi orang-orang yang berbuat kebaikan".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and recall that we said, “enter this town, and eat plentifully from it whatever you wish; but enter the gate humbly, and say, 'pardon.' we will forgive your sins, and give increase to the virtuous.”
dan (kenangkanlah) ketika kami berfirman: "masuklah kamu ke bandar ini, kemudian makanlah dari benda-benda yang ada di dalamnya dengan sepuas-puasnya, apa sahaja yang kamu sukai. dan masuklah kamu melalui pintunya dengan tunduk (merendah diri); dan (mintalah ampun dengan) berkata: ' ya allah ampunilah dosa kami '; supaya kami ampunkan kesalahan-kesalahan kamu, dan kami akan tambah pula pahala orang-orang yang berbuat baik".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent