Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maksud
maksud
Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 50
Qualité :
incorrect!
salah:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect vdev
vdev tidak betul
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect answers
katalaluan salah
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect password.
anda pasti untuk padam% 1 '?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
password was incorrect
kata laluan tidak betul
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect port number.
nombor port tidak betul
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect email settings
seting e- mel tidak betul
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
possibly incorrect count.
kiraaan berkemungkinan salah.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
failure: incorrect signature
gagal: tandatangan tidak betul
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
error incorrect zip header
ralat pengepala zip tidak betul
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect password... try again.
kata laluan salah... cuba semula.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect remote control detected
kawalan jauh yang salah dikesan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incorrect password message: %s
mesej kata laluan yang salah: %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accept incorrect security information?
terima maklumat keselamatan yg salah?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%s: incorrect xdmcp version!
%s: versi xdmco yang tidak betul!
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
=== incorrect option format: %s.
=== format pilihan salah: %s.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
read error - possibly incorrect password.
ralat baca - mungkin kata laluan tak betul.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cannot decrypt message: incorrect message format
tidak dapat nyahsulitkan mesej: format mesej salah
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :