Vous avez cherché: pada pagi itu (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

pada pagi itu

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

pada pagi sabtu yang bercuaca sejuk,ani dan siti pergi mendaki di park.

Malais

budak lelaki itu camping dan membuat unggun api sambil makan sandwic

Dernière mise à jour : 2020-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

doadoa sempena menghadapi peperiksaan awam (1) بِسْمِ الِ الرّحْمَنِ الرّحِيْمِ اَلْحَمْدُ لِ رَبّ العَالَمِيْنَ , وَالعَاقِبَة لِلْمُتّقِيْنَ َالصّلَة ُوَالسّلَمُ عَلَى سَيّدِنَا مُحَمّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِي َ ْن اللّه ّ ُم اغْفِرْلَنَا ذُنُوْبَنَا وَلِخْوَانِنَا الّذِيْنَ سَبَقُوَ ْنا بِالِيْمَانِ وَلَ تَجْعَلْ فِيْ قـُلُوْبِنَا غِلّ لِلّذِيْنَ ءَامَنُوْا رَبّنَاإنّكَ رَءُوْفٌ رَحِيٌ ْم اللهم انت العزيز الجليل sesungguhnya kami pada pagi ini, ingin merafa’kan kesyukuran dan pujian terhadap mu, di atas kurniaan mu yang tidak ternilai. اللهم يارافع الدرجات وياقاضي الحاجات sesungguhnya engkau maha mengetahui bahawa kami akan menduduki peperiksaan yang menentukan kejayaan dalam medan perjuangan kami. kami menyedari bahawa segala usaha yang kami lakukan adalah di bawah kekuasaan dan kehendakmu jua. justeru itu, kami memohon kepadamu berikanlah taufik dan hidayahmu. kuatkanlah ingatan dan janganlah engkau biarkan kami terlupa. lapangkanlah dada kami dan janganlah engkau sempitkannya. permudahkanlah segala urusan kami dan janganlah engkau persulitkan. يا ال يا رحمن يا رحيم hanya padamu kami memohon. kurniakanlah kejayaan kepada kami dengan ketinggian dan kecemerlangan. jadikanlah kami golongan hambamu yang mendapat kemuliaanmu dunia dan akhirat. panjangkanlah usia kami dengan amalan ketaatan kepadamu dan suka berbakti kepada agamamu serta berjasa kepada bangsa dan negara. اَللّهُمّ اجْعَلْ جَمْعَنَا هَذَا جَمْعًا مَرْحُوْمًا ، وَتَفَرّقَـَنَا مِنْ بَعْدِهِ تَفَرّقاً مَعْصُوْمًا ، وَلَ تَجْعَلِ اللّه ّ ُم فِيْنَا وَلَ مَعََنا وَلَ مَنْ يَتْبَعَُنا شَقِيّا وَلَ مَطْرُوْدًا وَلَ مَحْرُو ً ْما . رَبّنَا ءَاتِنَا فِي الدّنْيَا حَسََنة ً وَفِي الخِرَةِ حَسََنة ًوَقِنَا عَذَابَ الن ِ ّار وَصَّلى الُ عَلَى مُحَمّدٍ وَعَلَى ءَالِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلّمَ ، وَالْحَمْد ِّ ُلِ رَبّ العَالَمِي َ ْن

Malais

doa

Dernière mise à jour : 2014-10-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,156,756 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK