Vous avez cherché: respect all fear none (Anglais - Malais)

Anglais

Traduction

respect all fear none

Traduction

Malais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

we respect all of our respects, refer to the above confirming the employees below working at our company:

Malais

kami dengan segala hormatnya, merujuk perkara di atas mengesahkan pekerja di bawah bekerja di syarikat kami:

Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

those who convey the message of allah and fear him, and fear none save allah.

Malais

(nabi-nabi yang telah lalu itu) ialah orang-orang yang menyampaikan syariat allah serta mereka takut melanggar perintahnya, dan mereka pula tidak takut kepada sesiapa pun melainkan kepada allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(it is the practice of those) who preach the messages of allah, and fear him, and fear none but allah.

Malais

(nabi-nabi yang telah lalu itu) ialah orang-orang yang menyampaikan syariat allah serta mereka takut melanggar perintahnya, dan mereka pula tidak takut kepada sesiapa pun melainkan kepada allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it only becomes those who believe in allah and the last day and establish prayer and pay zakah and fear none but allah to visit and tend the mosques of allah. these are likely to be guided aright.

Malais

hanyasanya yang layak memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid allah itu ialah orang-orang yang beriman kepada allah dan hari akhirat serta mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat dan tidak takut melainkan kepada allah, (dengan adanya sifat-sifat yang tersebut) maka adalah diharapkan mereka menjadi dari golongan yang mendapat petunjuk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they only shall tend allah's mosques who believe in allah and the last day and establish prayer and give the poor rate and fear none save allah. belike those will be of the guided ones.

Malais

hanyasanya yang layak memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid allah itu ialah orang-orang yang beriman kepada allah dan hari akhirat serta mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat dan tidak takut melainkan kepada allah, (dengan adanya sifat-sifat yang tersebut) maka adalah diharapkan mereka menjadi dari golongan yang mendapat petunjuk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

none should inhabit the mosques of allah except those who believe in allah and the last day, establish their prayers and pay the obligatory charity, and fear none except allah. may these be among the guided.

Malais

hanyasanya yang layak memakmurkan (menghidupkan) masjid-masjid allah itu ialah orang-orang yang beriman kepada allah dan hari akhirat serta mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat dan tidak takut melainkan kepada allah, (dengan adanya sifat-sifat yang tersebut) maka adalah diharapkan mereka menjadi dari golongan yang mendapat petunjuk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and to allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. and verily, we have recommended to the people of the scripture before you, and to you (o muslims) that you (all) fear allah, and keep your duty to him, but if you disbelieve, then unto allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and allah is ever rich (free of all wants), worthy of all praise.

Malais

dan bagi allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan demi sesungguhnya, kami telah perintahkan orang-orang yang diberi kitab dahulu daripada kamu, dan juga (perintahkan) kamu, iaitu hendaklah bertaqwa kepada allah; dan jika kamu kufur ingkar, maka (ketahuilah) sesungguhnya allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan (ingatlah) adalah allah maha kaya, lagi maha terpuji.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,403,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK