Vous avez cherché: revert within 14 days (Anglais - Malais)

Anglais

Traduction

revert within 14 days

Traduction

Malais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

14 days to go

Malais

14 hari lagi

Dernière mise à jour : 2023-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you travelled outside this country within the last 14 days

Malais

adakah anda pernah melancong ke luar negara ini dalam 14 hari terakhir

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please be informed that the relevant department/ division shall revert to you within 14 days

Malais

sila akui resit

Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the vaccine candidate was developed within 14 days of receiving the sequence from china.

Malais

calon vaksin ini dibangunkan dalam 14 hari selepas menerima jujukan dari china.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

people who have been outside of china within 14 days not allowed into public places like malls

Malais

orang yang berada di luar china dalam 14 hari tidak dibenarkan masuk ke tempat awam seperti medan membeli-belah

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

have you been in close contact with anyone who has travelled outside this country within the last 14 days

Malais

adakah anda berhubung rapat dengan sesiapa sahaja yang telah melakukan perjalanan ke luar negara ini dalam 14 hari terakhir

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now, 2 days out of 14 days of quarantine in miri

Malais

sekarang, 2 hari daripada 14 hari kuarantin di miri

Dernière mise à jour : 2021-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

perform self -quarantine for 14 days if returning from abroad

Malais

melakukan kuarantin diri selama 14 hari sekiranya pulang dari luar negara

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

14 days is too short to collect and document all the necessary infromation

Malais

saya harap awak boleh pertimbangkan permintaan saya

Dernière mise à jour : 2024-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we would like to request for submission 14 days from 09/09/24

Malais

permohonan lanjutan masa

Dernière mise à jour : 2024-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the event of cancellation or amendment of booking less than 14 days prior to arrival ,

Malais

sekiranya berlaku pembatalan atau pindaan tempahan kurang daripada 14 hari sebelum ketibaan,

Dernière mise à jour : 2023-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

recent travel (y/n); if yes, countries visited in last 14 days

Malais

perjalanan baru-baru ini (y/t); jika ya, negara yang dilawati dalam masa 14 hari yang lalu

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the incubation period for covid-19 is typically five to six days but may range from two to 14 days.

Malais

tempoh inkubasi untuk covid-19 biasanya lima hingga enam hari tetapi mungkin antara dua hingga 14 hari.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as a common practice, individuals exposed to, or infected by, the virus are usually required to be quarantined for 14 days.

Malais

sebagai amalan lazim, individu yang terdedah kepada, atau dijangkiti oleh, virus biasanya perlu dikuarantin selama 14 hari.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this is the current status of idt waiting for review for wk27 with a deadline: 06 jul 2023. our idt must be completed within 14 working days from the date of registration. for those whose names have reached the permitted date, please take appropriate action.

Malais

ini ialah status semasa idt menunggu semakan untuk wk27 dengan tarikh akhir: 06 jul 2023. idt kami mesti dilengkapkan dalam tempoh 14 hari bekerja dari tarikh pendaftaran. bagi mereka yang namanya telah mencapai tarikh dibenarkan, sila lakukan tindakan sewajarnya.

Dernière mise à jour : 2023-07-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

australian authorities evacuated 277 citizens on 3 and 4 february to the christmas island detention centre, which had been repurposed as a quarantine facility, where they remained for 14 days.

Malais

pihak berkuasa australia memindahkan 277 orang rakyat pada 3 dan 4 februari ke pusat tahanan pulau christmas, yang telah ditukar fungsi sebagai fasiliti kuarantin, di mana mereka tinggal selama 14 hari.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

have you experienced any cold or flu like symptoms in the last 14 days such as fever, cough, shortness of breath, sore throat, respiratory illness, or difficulty breathing

Malais

adakah anda pernah mengalami simptom selesema atau selesema dalam 14 hari terakhir seperti demam, batuk, sesak nafas, sakit tekak, penyakit pernafasan, atau kesukaran bernafas

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the uk, official recommendations state that precautionary separation of a mother and a healthy baby should not be undertaken lightly and that they should be kept together in the postpartum period where neonatal care is not required.literature from china recommended separation of infected mothers from babies for 14 days.

Malais

di uk, pengesyoran rasmi menyatakan bahawa pengasingan langkah berjaga-jaga awal seorang ibu dan bayi yang sihat hendaklah tidak dipandang ringan dan mereka hendaklah dibenarkan bersama dalam tempoh pascapartum ketika penjagaan neonatal tidak diperlukan. literatur dari china mengesyorkan pengasingan ibu yang dijangkiti daripada bayi selama 14 hari.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

3. in this regard, the college requests the cooperation of mr. / mrs. to complete form a as attached and may return it within 14 days from the date of this letter via whatsapp application number 019 2936552 or by email at info@icoop.edu.my.

Malais

3. sehubungan itu, pihak kolej memohon kerjasama tuan/puan untuk melengkapkan borang a seperti dilampiran dan dapat mengembalikan semula dalam tempoh 14 hari dari tarikh surat ini melalui aplikasi whatsapp di nombor 019 2936552 atau melalui emel di alamat info@icoop.edu.my.

Dernière mise à jour : 2020-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

16. maintenance supplier reserves the right to schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance to and procure access for supplier and/or its representatives in the same manner as though the maintenance works were scheduled. 17. suspension of the service 17.1 without prejudice to any other rights or remedies including the rights for payment of the subscription fees, and notwithstanding any waiver by supplier of any previous breach by customer, supplier may suspend the service, for a period at supplier's discretion, in the event that: (a) any fee, charges and/or payment due hereunder for the service provided is not settled in full on due date; (b) the customer fails to comply with the terms of this agreement; (c) supplier carries out routine maintenance and/or preventive maintenance of supplier's equipment in accordance with clause 16 hereunder in relation to the provision of the service provided that supplier gives the customer fourteen (14) days' written notice of its intention to perform routine maintenance; and/or (d) emergency or unscheduled maintenance works cause interruption to the service. 17.2 in the event of any suspension of the service by supplier in accordance with clause 17.1 (a) and (b) hereof, supplier may if it deems appropriate at it sole discretion and upon such terms, as it deems proper reconnect the service, in which event the service and this agreement shall continue in effect as if the service had not been suspended. notwithstanding the foregoing, supplier reserves the right to impose to the customer, at its discretion, a reconnection fees at such a rate as may be specified or prescribed by supplier from time to time. 17.3 for the avoidance of doubt, the above mentioned suspension exercise shall not prejudice the right of supplier to continuously bill the customer for the subscription fees and/or recover all other charges, costs, and interests due and any other incidental damages incurred thereto. in the event of non-payment by the customer and subsequent suspension of the customer's service by supplier, the customer will still be liable to pay the fees for the service during the period of suspension. further where the customer defaults in payment, supplier may at its discretion charge the customer a reconnection fee for the service. schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance

Malais

16. penyelenggaraan pembekal berhak untuk menjadwalkan kerja-kerja penyelenggaraan rutin dan / atau pencegahan kepada perkhidmatan seperti yang akan diberitahu kepada pelanggan dari semasa ke semasa, dan pelanggan dengan demikian berjanji untuk memberikan penerimaan kerja-kerja penyelenggaraan berjadual tersebut dan mendapatkan akses ke pelanggan premis untuk pembekal dan / atau wakilnya yang berkaitan dengannya. sekiranya berlaku kecemasan yang tidak dijadualkan yang memerlukan kerja-kerja penyelenggaraan, pelanggan harus memberikan penerimaan

Dernière mise à jour : 2021-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,011,875,850 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK