Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
remy. remy, don't fight anymore. i like remy best when she's saving earth from future. nobita rinai and i along with crash bandicoot, nobi nobita, maa, baru, sonic the hedgehog, chris thorndyke, tsukino usagi, mario, nyago, white bomber, toppy, rana, giraffe, korosuke, spongebob squarepants, mickey mouse, henry hugglemonster, rob, dipper pines, scrooge mcduck, randy cunningham, eli shane, mcgee, pac-man, upin, ipin, boboiboy, ali, stitch (626), peter parker, wreck-it ralph, narukami kenji, daffy duck, ben tennyson, bloo, medivals camillot, ben tennyson (o), finn, gumball watterson, mordacai, rigby, gumball watterson (o), steven universe, nason, lloyd, virgil hawkins, zorori, kinniku mantaro, domo and uzumaki naruto will end this battle.
remy. remy, jangan berlawan lagi. saya suka remy terbaik apabila dia menyelamatkan bumi dari masa depan. nobita rinai dan saya bersama dengan crash bandicoot, nobi nobita, maa, baru, sonic the hedgehog, chris thorndyke, tsukino usagi, mario, white bomber, toppy, rana, giraffe, korosuke, spongebob squarepants, mickey mouse, henry hugglemonster, rob, dipper pines, scrooge mcduck, randy cunningham, eli shane, mcgee, pac-man, upin, ipin, boboiboy, ali, stitch (626), peter parker, wreck-it ralph, narukami kenji, daffy duck, ben tennyson, bloo, medivals camillot, ben tennyson (o), finn, gumball watterson, mordacai, rigby, gumball watterson (o), steven universe, nason, lloyd, virgil hawkins, zorori dan uzumaki naruto akan menamatkan pertempuran ni.
Dernière mise à jour : 2018-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: