Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
send my regards
hantar salam kepada saya
Dernière mise à jour : 2019-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
give my regards to him
sampaikan salam saya kepada oscar ya.
Dernière mise à jour : 2019-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convey my regards to them
sampaikan salam saya kepada miss yang jumpa gambar lama saya dalam komputer kamu
Dernière mise à jour : 2023-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
give my regards to the children
sampaikan salam saya sama anak anak
Dernière mise à jour : 2021-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convey my best regards to your family
sampaikan salam sayang saya kepada keluarga awak
Dernière mise à jour : 2021-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
send my mom to the hospital
hantar emak saya ke hospital untuk pemedehan
Dernière mise à jour : 2023-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
belongs to siti
kepunyaan siti
Dernière mise à jour : 2016-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i want to send my child to the clinic
mahu hantar anak buah ke klinik
Dernière mise à jour : 2022-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sorry i can't send my pic to stranger
क्षमा करें, मैं अपनी तस्वीर अजनबी को नहीं भेज सकता
Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this book is belongs to siti
buku ini kepunyaan siti
Dernière mise à jour : 2016-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may i speak to siti please
bolehkah saya sila bercakap dengan siti
Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
with regards to the following details of the civil engineering webinar
peringatan mesra
Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have a day off today, send my wife to the hospital for delivery
saya cuti hari ini, hantar isteri masuk wad bersalin
Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
send my wishes with mages wish you happy birthday
hantar hasrat saya
Dernière mise à jour : 2023-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
last month, i and a family member went to pahang to send my sister to study
pada bulan yang lepas, saya dan ahli keluarga pergi ke pahang untuk menghantar kakak saya belajar. kami pergi dengan menaiki dua buah kenderaan. setibanya di sana kami menginap di hotel yang berdekatan dengan kolej kakak saya.
Dernière mise à jour : 2021-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when do you want to send my parcel?..i hope soon
kami pergi ke tempat penyembelihan untuk melihat aktiviti korban yang dilaksanakan
Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the objective of our visit is to share how we can assist ptpk in regards to your customer service support and training needs
objektif lawatan kami adalah untuk berkongsi bagaimana kami boleh membantu ptpk berhubung dengan keperluan sokongan dan latihan khidmat pelanggan anda
Dernière mise à jour : 2022-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arrow scaling with regard to scroll button size
penskalaan anak panah berdasarkan pada saiz butang tatal
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as per my investigation in regard to your case, i will need to escalate this issue to our relevant team for further checking
nama saya afeef, saya ejen pertikaian sedang mengendalikan kes anda.
Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
there is no compulsion and coercion in regard to religion.
tidak ada paksaan dalam ugama (islam), kerana sesungguhnya telah nyata kebenaran (islam) dari kesesatan (kufur).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: