Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another.
(dalam kitab-kitab itu ditegaskan): bahawa sesungguhnya seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja);
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we did not teach him (to wit, the messenger) poetry and it does not behove him.
(nabi muhammad bukanlah penyair) dan kami tidak mengajarkan syair kepadanya, dan kepandaian bersyair itu pula tidak sesuai baginya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those on whom we bestowed the book before do believe in this (to wit, the qur'an).
orang-orang yang kami beri kitab sebelum turunnya al-quran, mereka beriman kepadanya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or has he (to wit, the messenger) brought something the like of which did not come to their forefathers of yore?
atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is it not a sign to them - (to wit, the makkans) - that the learned men of the children of israel know that?
(tidakkah mereka yang musyrik sedarkan kebenaran itu) dan tidakkah menjadi satu keterangan kepada mereka bahawa pendita-pendita ugama bani lsrail mengetahui akan kebenaran al-quran itu?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"never said i to them aught except what thou didst command me to say, to wit, 'worship allah, my lord and your lord'; and i was a witness over them whilst i dwelt amongst them; when thou didst take me up thou wast the watcher over them, and thou art a witness to all things.
"aku tidak mengatakan kepada mereka melainkan apa yang engkau perintahkan kepadaku mengatakannya, iaitu: `sembahlah kamu akan allah, tuhanku dan tuhan kamu ' dan adalah aku menjadi pengawas terhadap mereka (dengan membenarkan yang benar dan menyalahkan yang salah) selama aku berada dalam kalangan mereka; kemudian apabila engkau sempurnakan tempohku, menjadilah engkau sendiri yang mengawasi keadaan mereka, dan engkau jualah yang menjadi saksi atas tiap-tiap sesuatu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.