Vous avez cherché: unlettered (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

unlettered

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

among them are unlettered folk who know the scripture not except from hearsay. they but guess.

Malais

dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi kitab taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and of them are unlettered ones who know not the book but vain desires; and they do but conjecture.

Malais

dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi kitab taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and among them are unlettered ones who do not know the scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.

Malais

dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi kitab taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there are among them unlettered people who have no real knowledge of the scriptures, knowing only their own wishful thinking and following only conjecture.

Malais

dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi kitab taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and ask those who have been given the book, as well as the unlettered, "do you submit yourselves to god in the same way?"

Malais

dan bertanyalah (wahai muhammad) kepada orang-orang (yahudi dan nasrani) yang diberi kitab, dan orang-orang yang "ummi" (orang-orang musyrik arab): "sudahkah kamu mematuhi dan menurut (ugama islam yang aku bawa itu)?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

believe then in allah and his prophet, the unlettered prcphet, who believeth in allah and his words, and follow him that haply ye may be guided.

Malais

oleh itu, berimanlah kamu kepada allah dan rasulnya, nabi yang ummi yang beriman kepada allah dan kalimah-kalimahnya (kitab-kitabnya); dan ikutilah dia, supaya kamu beroleh hidayah petunjuk".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and there are among them (jews) unlettered people, who know not the book, but they trust upon false desires and they but guess.

Malais

dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi kitab taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he it is who hath raised amdist the unlettered ones an apostle from among themselves, rehearsing unto them his revelations and purifying them and teaching them the book and wisdom, though they have been aforetime in error manifest.

Malais

dia lah yang telah mengutuskan dalam kalangan orang-orang (arab) yang ummiyyin, seorang rasul (nabi muhammad s.a.w) dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat allah (yang membuktikan keesaan allah dan kekuasaannya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajarkan mereka kitab allah (al-quran) dan hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum syarak). dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan nabi muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he it is who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite unto them his revelations and to make them grow, and to teach them the scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest,

Malais

dia lah yang telah mengutuskan dalam kalangan orang-orang (arab) yang ummiyyin, seorang rasul (nabi muhammad s.a.w) dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat allah (yang membuktikan keesaan allah dan kekuasaannya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajarkan mereka kitab allah (al-quran) dan hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum syarak). dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan nabi muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and to those who shall follow the messenger the unlettered prophet (muhammad) whom they shall find written with them in the torah and the gospel. he will order kindness upon them and forbid them to do evil.

Malais

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it is he who has sent among the unlettered people a noble messenger from themselves, who recites his verses to them and purifies them, and bestows them the knowledge of the book and wisdom; and indeed before this, they were in open error.

Malais

dia lah yang telah mengutuskan dalam kalangan orang-orang (arab) yang ummiyyin, seorang rasul (nabi muhammad s.a.w) dari bangsa mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat allah (yang membuktikan keesaan allah dan kekuasaannya), dan membersihkan mereka (dari iktiqad yang sesat), serta mengajarkan mereka kitab allah (al-quran) dan hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hukum-hukum syarak). dan sesungguhnya mereka sebelum (kedatangan nabi muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"those who follow the messenger, the unlettered prophet, whom they find mentioned in their own (scriptures),- in the law and the gospel;- for he commands them what is just and forbids them what is evil; he allows them as lawful what is good (and pure) and prohibits them from what is bad (and impure); he releases them from their heavy burdens and from the yokes that are upon them.

Malais

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka. ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,180,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK