Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uttering with trivial utterances
melafazkan dengan lafaz remeh
Dernière mise à jour : 2021-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you are indeed uttering a monstrous lie.
sesungguhnya kamu adalah memperkatakan dusta yang amat besar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and for their faithlessness, and their uttering a monstrous calumny against mary,
demikian juga (kami laknatkan mereka) dangan sebab kekufuran mereka dan tuduhan mereka terhadap maryam (dengan tuduhan yang amat dustanya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and for their going so far in unbelief as uttering against mary a mighty calumny,
demikian juga (kami laknatkan mereka) dangan sebab kekufuran mereka dan tuduhan mereka terhadap maryam (dengan tuduhan yang amat dustanya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do not the rabbis and the religious learned men forbid them from uttering sinful words and from eating illegal things.
alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah knoweth that ye will remember them. but plight not your troth with women except by uttering a recognised form of words.
allah mengetahui bahawa kamu akan menyebut-nyebut atau mengingati) mereka, (yang demikian itu tidaklah salah), akan tetapi janganlah kamu membuat janji dengan mereka di dalam sulit, selain dari menyebutkan kata-kata (secara sindiran) yang sopan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they want to extinguish the light of god by uttering blasphemies. but god wills to perfect his light, however the unbelievers may dislike it.
mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tetap menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they have no knowledge of this, nor did their forefathers have any either. what they say is monstrous: they are merely uttering falsehoods!
(sebenarnya) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya, dan tiada juga bagi datuk nenek mereka; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they wish to extinguish the light of god by uttering blasphemies; but god will not have it so, for he wills to perfect his light, however the unbelievers be averse.
mereka hendak memadamkan cahaya allah (ugama islam) dengan mulut mereka, sedang allah tidak menghendaki melainkan menyempurnakan cahayanya, sekalipun orang-orang kafir tidak suka (akan yang demikian).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nay, it is merely a word that he is uttering. there is a barrier behind all of them (who are dead) until the day when they will be raised up.
masakan dapat? sesungguhnya perkataannya itu hanyalah kata-kata yang ia sahaja yang mengatakannya, sedang di hadapan mereka ada alam barzakh (yang mereka tinggal tetap padanya) hingga hari mereka dibangkitkan semula (pada hari kiamat).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they feel ashamed before men but do not feel ashamed before god, despite his being present with them when they plot at night, uttering things of which he does not approve; and indeed god is fully aware of what they do.
mereka menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada manusia, dalam pada itu mereka tidak menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada allah. padahal allah ada bersama-sama mereka, ketika mereka merancangkan pada malam hari, kata-kata yang tidak diredhai oleh allah.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and because of their (jews) disbelief and uttering against maryam (mary) a grave false charge (that she has committed illegal sexual intercourse);
demikian juga (kami laknatkan mereka) dangan sebab kekufuran mereka dan tuduhan mereka terhadap maryam (dengan tuduhan yang amat dustanya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: