Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hail to the king
hail to the king
Dernière mise à jour : 2024-01-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
what was the purpose of the weekend
apa maksud itu weekend
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what was the curry
Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but see what was the end of the wrongdoers.
maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then see what was the end of the evil-doers.
oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what was the exact time were you born
what was the first movie you watched in cinema with your friends s
Dernière mise à jour : 2020-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then see what was the consequence for the wrong-doers!
maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what was the cause of stafford journey
ia mengambil masa lebih lama daripada yang dia jangkakan
Dernière mise à jour : 2020-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do observe, then, what was the end of the wrong-doers.
maka lihatlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu (berakhir dengan berbagai bencana yang membinasakan mereka).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what was the main thing that made you feel this way
sangat berpuas hat
Dernière mise à jour : 2019-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and on the day when he shall call them and say: what was the answer you gave to the apostles?
dan pada hari (kiamat itu) allah menyeru mereka lalu bertanya: "apa jawab kamu kepada rasul-rasul yang diutus kepada kamu dahulu?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and we rained upon them a rain; consider then what was the end of the guilty.
dan kami telah menghujani mereka dengan hujan (batu yang membinasakan). oleh itu, lihatlah, bagaimana akibat orang-orang yang melakukan kesalahan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say, "travel about the land and see what was the end of the deniers."
katakanlah (wahai muhammad): "mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana akibat buruk (yang menimpa) orang-orang yang mendustakan (rasul-rasul) itu."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so travel across the earth and observe what was the end of those who rejected the messengers.
oleh itu mengembaralah kamu di bumi, kemudian lihatlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan rasul-rasulnya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say, "roam across the earth and observe what was the end of the sinful ones."
katakanlah (wahai muhammad): "mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang berdosa itu".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
moses said, "what was the matter with you, samiri?"
(sesudah itu nabi musa hadapkan kemarahannya kepada samiri lalu) bertanya: "apa pula halmu, wahai samiri?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, “what was the matter with you, women, when you tried to seduce joseph?”
setelah perempuan-perempuan itu dipanggil), raja bertanya kepada mereka: "apahal kamu, semasa kamu memujuk yusuf mengenai dirinya?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(o prophet), nothing is said to you but what was already said to the messengers before you.
apa yang dikatakan kepadamu (wahai muhammad, dari celaan-celaan golongan yang ingkar, tidak lain) hanyalah seperti yang pernah dikatakan kepada rasul-rasul yang terdahuhu daripadamu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
dan ingatlah semasa kamu dahulu sedikit bilangannya lalu allah menjadikan kamu kembang ramai, serta perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berbuat kerosakan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do they not travel in the land, and see what was the end of those before them?
tidakkah mereka telah berjalan dan mengembara di muka bumi, serta memerhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang terdahulu dari mereka?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: