Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
sesungguhnya kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang, pada hari nahas yang berlanjutan; -
remember the favour of allah upon you when some armies came against you, so we sent against them a windstorm and the armies you could not see; and allah sees your deeds.
semasa kamu didatangi tentera (al-ahzaab), lalu kami hantarkan kepada mereka angin ribut (yang kencang) serta angkatan tentera (dari malaikat) yang kamu tidak dapat melihatnya. dan (ingatlah) allah sentiasa melihat apa yang kamu lakukan.
so when they saw the punishment coming towards their valleys, spread like a cloud on the horizon, they said, “that is a cloud which will shower rain upon us”; said hud “in fact this is what you were being impatient for; a windstorm carrying a painful punishment.”
maka apabila mereka melihat azab itu sebagai awan yang menghala ke lembah-lembah mereka, mereka berkata: "ini ialah awan yang akan membawa hujan kepada kita!" (mendengarkan kata-kata yang demikian, nabi hud berkata): "tidak!