Vous avez cherché: wintertime (Anglais - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maltese

Infos

English

wintertime

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maltais

Infos

Anglais

correction for summer and wintertime shall be performed automatically;

Maltais

il-korrezzjoni għall-ħin tas-sajf u l-ħin tax-xitwa għandha titwettaq b'mod awtomatiku;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

where air quality standards are exceeded, member states should take action so that they achieve compliance with the specified values but exceedances attributable to wintertime sanding of roads should be ignored.

Maltais

fejn l-istandards tal-kwalità ta’ l-arja jinqabżu, l-istati membri għandhom jieħdu azzjoni biex ikun hemm l-osservanza tal-valuri speċifikati imma l-qabżiet attribwibbli għat-tixrid tar-ramel fit-toroq matul ix-xitwa għandhom ikunu injorati.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the wintertime, however, and due to the great lakes freeze over, other fob quotations are normally used (gulf or portland).

Maltais

fix-xitwa, madankollu, u minħabba li l-greatlakes jiffriżaw, kwotazzjonijiet frank abbord (fob) huma normalment użati (il-golf jew portland).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

a comfortable, safe and reliable flight requires a whole range of ground services such as cabin cleaning, refuelling, de-icing in wintertime and baggage handling.

Maltais

titjira komda, sikura u affidabbli tesiġi sensiela sħiħa ta' servizzi fuq l-art, bħat-tindif tal-kabini, riforniment tal-fjuwil, tneħħija tas-silġ fix-xitwa u mmaniġġar tal-bagalji.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

without prejudice to article 19, in the case of the zones or agglomerations referred to in the first subparagraph of this paragraph, member states need establish the plans or programmes provided for in article 21 only in so far as exceedances are attributable to pm10 sources other than road-sanding in wintertime.

Maltais

bla ħsara għall-artikolu 19, fil-każ taż-żoni jew l-agglomerazzjonijiet msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, l-istati membri għandhom jistabbilixxu l-pjanijiet jew il-programmi msemmija fl-artikolu 21 fil-każ biss li dawn il-qabżiet huma attribwibbli għas-sorsi tal-pm10 li ma jkunux it-tpoġġija tar-ramel fix-xitwa.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,142,179 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK