Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
all the best here on your new journey
nau mai, kia maia
Dernière mise à jour : 2022-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
all the best on your new journey in life
waimarie i to haerenga
Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all the best
noho haumaru, hauora hoki
Dernière mise à jour : 2023-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i wish you all the best
kia ora koutou
Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
farewell friend all the best
poroporoaki to tatou tuakana
Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thank you, and all the best for your future plans
Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
warm wishes and all the best for the future
nga mihi mahana
Dernière mise à jour : 2022-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all the best my friend, it has been a privilege
ko te tino pai rawa atu o tōku hoa, he hōnore tērā
Dernière mise à jour : 2023-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
happy new year and all the best for the year ahead
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i will render unto babylon and to all the inhabitants of chaldea all their evil that they have done in zion in your sight, saith the lord.
ka utua hoki e ahau a papurona, me nga tangata katoa o karari mo ta ratou kino katoa i mea ai ratou ki hiona i ta koutou tirohanga, e ai ta ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the lord, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
me tapae nga whakahere hapahapai katoa ma ihowa i roto i nga mea katoa e homai ana ki a koutou, i roto i nga mea papai katoa o ena, ara te wahi tapu o roto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all the males among the children of aaron shall eat of it. it shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the lord made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
hei kai tena ma nga tane katoa o nga tama a arona, hei wahi pumau ma ratou puta noa i o koutou whakatupuranga o nga whakahere ahi a ihowa: ka tapu nga tangata katoa e pa ana ki ena
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the lord, them have i given thee.
ko nga wahi papai katoa o te hinu, me nga wahi papai katoa o te waina, o te witi hoki, ko nga tuapora o aua mea e homai ana ki a ihowa, kua hoatu ena e ahau ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
happy birthday our friend/ brother. wishing you all the best for the years ahead . we wish it full of joy and happiness thank you for being you. we love you brother ... ❤ your 8ball family/blended family . churr...
kia hari te rā whānau o to mātau hoa, e te tuakana. e hiahia ana koe ki te tino pai mo te tau ki mua . e tūmanako ana kia kī tonu tōna hari. tēnā koe mo to nohonga i a koe. e noho ana mātau i a koe e te tuakana ... ❤ tō whānau 8ball/blended family . churr...
Dernière mise à jour : 2023-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and their father israel said unto them, if it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
katahi ka mea a iharaira, to ratou papa ki a ratou, ki te mea ra he penei te hanga, ko tenei ta koutou e mea ai; maua atu etahi o nga hua papai o te whenua i roto i a koutou oko, kawea atu hoki he hakari ki raro, ki taua tangata, tetahi wahi pam a, me tetahi wahi honi, etahi aramona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: