Vous avez cherché: bring the horse (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

bring the horse

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

bring the table

Maori

haria mai te aporo

Dernière mise à jour : 2022-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

might have to bring the car

Maori

Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

bring the baby into the world of light

Maori

marama

Dernière mise à jour : 2020-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the horses

Maori

nga hoiho

Dernière mise à jour : 2021-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

Maori

nau ranei i hoatu tona kaha ki tae hoiho? nau ranei tona kaki i whakakakahu ki te huruhuru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

from above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.

Maori

ko to runga ake o te kuwaha hoiho ta nga tohunga i hanga ai, i te ritenga ano o te whare o tenei tangata, o tenei tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

Maori

he whiu mo te hoiho, he paraire mo te kaihe, a he rakau mo te tuara o nga wairangi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ill be with the horses

Maori

kia noho i nga pūmau

Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and david was afraid of god that day, saying, how shall i bring the ark of god home to me?

Maori

na ka wehi a rawiri i a ihowa i taua ra, a ka mea ia, me pehea taku kawe mai i te aaka a ihowa ki ahau ki toku whare

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and aaron shall bring the goat upon which the lord's lot fell, and offer him for a sin offering.

Maori

a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will i bring the locusts into thy coast:

Maori

ko tenei, ka kore koe e rongo ki te tuku i taku iwi, nana, apopo ahau kawe mai ai i te mawhitiwhiti ki tou rohe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and thou shalt bring the levites before the lord: and the children of israel shall put their hands upon the levites:

Maori

na ka kawe koe i nga riwaiti ki te aroaro o ihowa: a ka popoki nga ringa o nga tama a iharaira ki nga riwaiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the king said unto joab, behold now, i have done this thing: go therefore, bring the young man absalom again.

Maori

na ka mea te kingi ki a ioapa, na kua meatia nei tenei mea e ahau: tikina, whakahokia mai taua tamaiti, a apoharama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and miriam answered them, sing ye to the lord, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Maori

a i whakahokia e miriama ta ratou, waiata ki a ihowa, he hira noa atu hoki tona kororia; nana hoki te hoiho raua ko tona kaieke i whiu ki te moana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the people said unto samuel, who is he that said, shall saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

Maori

na ka mea te iwi ki a hamuera, ko wai tenei i mea nei, hei kingi koia a haora mo tatou? homai aua tangata kia whakamatea e matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.

Maori

na, ko te hunga i toe, i whakamatea ki te hoari a tera e noho ra i runga i te hoiho, ki te hoari e puta mai nei i roto i tona mangai: a makona ana nga manu katoa i o ratou kikokiko

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.

Maori

e kore ano te kaipupuri o te kopere e tu; e kore hoki te wae tere e whakaora i a ia ano: e kore ano hoki te tangata eke hoiho e mawhiti i te mate

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

Maori

a ka pera ano te mate o te hoiho, o te muera, o te kamera, o te kaihe, o nga kararehe katoa i roto i enei puni me tenei whiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto ezra the scribe to bring the book of the law of moses, which the lord had commanded to israel.

Maori

na ka huihui te iwi katoa, ano he tangata kotahi, ki te marae i te kuwaha wai, a ka mea ki a etera karaipi kia mauria mai te pukapuka o te ture a mohi, o tera i whakahaua e ihowa ki a iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

also he said, bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. and when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.

Maori

i mea ano ia, tena koa te koroka i runga i a koe na, puritia mai. na puritia ana e ia. na ka mehuatia atu etahi parei e ia, e ono nga mehua: a whakawaha atu ana ki a ia; na haere ana ia ki te pa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,817,997 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK