Vous avez cherché: cruel (Anglais - Maori)

Anglais

Traduction

cruel

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

love is cruel

Maori

e ngau kino nei

Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.

Maori

ko ta ratou waina ko te huwhare whakamate o nga tarakona, me te ware ngau kino o nga ahipi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

Maori

kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

Maori

tirohia mai oku hoariri, he tokomaha hoki ratou: a he nanakia te kino e kino nei ratou ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

an evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

Maori

he whakakeke kau ta te tangata kino e whai ai; no reira ka tukua atu he karere nanakia ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

Maori

he atawhai i tona wairua ta te tangata atawhai; a he whakararu i ona kikokiko ta te tangata nanakia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

Maori

ko te tangata tika e whakaaro ana ia ki te ora o tana kararehe; he nanakia ia nga mahi atawhai a te hunga kino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

deliver me, o my god, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

Maori

whakaorangia ahau, e toku atua, i te ringa o te tangata kino, i te ringa o te whanoke, o te nanakia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and moses spake so unto the children of israel: but they hearkened not unto moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

Maori

a he pena ta mohi korero ki nga tama a iharaira: otiia kihai ratou i whakarongo ki a mohi i te mamae o te ngakau, i te kino o te mahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the egyptians will i give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the lord, the lord of hosts.

Maori

ka tukua putia atu ano e ahau nga ihipiana ki te ringa o te rangatira pakeke; he kingi taikaha ano te kingi mo ratou, e ai ta te ariki, ta ihowa o nga mano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Maori

ko nga kirehe mohoao nei hoki, e tukua iho ana te u e ratou, e whakangotea ana e ratou a ratou kuao: kua taikaha te tamahine a toku iwi, kua rite ki nga otereti o te koraha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

behold, the day of the lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.

Maori

nana, e haere mai nei te ra o ihowa, he kino, he riri, he whakatakariri e mura ana; hei whakaururua i te whenua, hei whakangaro atu hoki i reira i ona tangata hara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: i will divide them in jacob, and scatter them in israel.

Maori

kia kanga to raua riri, i kaha nei; me to raua aritarita, no te mea he nanakia: ka wehea atu raua e ahau ki roto ki a hakopa, ka whakamararatia hoki raua ki roto ki a iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for i have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.

Maori

ko te hunga katoa i aroha ki a koe kua wareware ki a koe; kahore ratou e rapu i a koe; no te mea i patua koe e ahau ki te patu a te hoariri, ki te whiu hoki a te tangata nanakia; he nui hoki no tou kino, he maha no ou hara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,649,347,202 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK