Vous avez cherché: here we go (Anglais - Maori)

Anglais

Traduction

here we go

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

here we come

Maori

ka whakaekea e matou ki a koe

Dernière mise à jour : 2021-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we go togeth

Maori

pai ki te whawhai tatou

Dernière mise à jour : 2024-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when should we go

Maori

ahea tatou e haere ai?

Dernière mise à jour : 2020-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why didn't we go

Maori

he aha tatou i kaore i haere

Dernière mise à jour : 2024-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we go to the beach

Maori

ka haere tātou ki te horo

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can we go to the courts

Maori

is on the record

Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how shall we go to Ōtaki?

Maori

Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what coffee shop should we go to

Maori

me hikoi tatou ki reira

Dernière mise à jour : 2021-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when the sun goes down, we go to the

Maori

haere atu ki tona atua

Dernière mise à jour : 2023-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we go to the other side for a holiday

Maori

i nga hararei i haere ahau ki tawahi

Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, here we are?

Maori

e taea ranei e koe nga uira te unga atu, e haere ai ratou, me ta ratou ki ano ki a koe, tenei matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Maori

i mea ano ia, ma tehea ara taua? a ka mea tera, ma te ara i te koraha o eroma

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?

Maori

na ka ki atu ia ki a ratou, na te hoariri tenei i mea. katahi ka mea nga pononga ki a ia, e pai ranei koe kia haere matou ki te whakawhaiti i aua taru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they said unto him, ask counsel, we pray thee, of god, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Maori

a ka mea ratou ki a ia, tena, ui atu ki te atua kia mohio ai matou ka tika ranei to matou ara e haere nei matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

behold, we go up to jerusalem; and the son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,

Maori

na e haere ana tenei tatou ki hiruharama; a ka tukua te tama a te tangata ki nga tohunga nui, ki nga karaipi, ka kiia ia e ratou kia mate

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Maori

a, i te ra tuatahi o te taro rewenakore, i te wa e patua ai te kapenga, ka mea ana akonga ki a ia, ko hea koe pai ai kia haere matou ki te taka, kia kai ai koe i te kapenga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

on behalf of everyone here we say thank you. thank you, wonderful people, for your and knowledge in sharing with us. thank you for allowing a safe place for us to make our mistakes and not be embarrassed or shy

Maori

mo nga taangata katoa o konei ka mihi atu ki a koe. nga mihi nui, e te iwi maere, mo to mohio me to matauranga i te tohatoha mai ki a maatau. mauruuru kua tukuna mai e koe he waahi haumaru hei mahi i o taatau he, kaua e whakama, kia whakama ranei

Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and moses said, we will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the lord.

Maori

a ka mea a mohi, e haere ra matou me a matou taitamariki, me o matou koroheke, me a matou tama, me a matou tamahine, e haere me a matou hipi, me a matou kau; he hakari hoki ta matou ki a ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

on behalf of everyone here we say thank you. thank you, wonderful people, wonderful teachers, for your and knowledge in sharing with us. thank you for allowing a safe place for us to make our mistakes and not be embarrassed or shy.once again wonderful leaders tena koutou tena koutou tena koutou katoa,

Maori

mo nga taangata katoa o konei ka mihi atu ki a kotou. kia ora, e te iwi maere, e nga kaiwhakaako whakamiharo, mo to mohio me to matauranga i te tohatoha mai ki a maatau mauruuru mo te whakaaetanga i tetahi waahi haumaru hei mahi i o taatau hapa, kia kaua e whakama, kia whakama ranei. kia kotahi ano nga kaiarahi whakamiharo kia tino mihi ki a koe,

Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,166,982,201 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK