Vous avez cherché: how was the trip (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

how was the trip

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

how was the concert

Maori

have a fantastic day

Dernière mise à jour : 2020-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how was your day

Maori

e pai ana bro, i takato au mo te nuinga

Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that was the teacher

Maori

ko te kaiako tērā

Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how was your weekend?

Maori

kei te aha koutou i tenei ra

Dernière mise à jour : 2021-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how was your long weekend

Maori

me pehea te wiki

Dernière mise à jour : 2020-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how was work today mum?

Maori

he pēhea te mahi a te māmā i tēnei rā?

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how was your workout tonight

Maori

kei te pehea to whakangungu i te po nei

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how was everyone's dinner?

Maori

e pai ana koe

Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he was the eldest of the family

Maori

ko wai te mātāmua?

Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how was you're evening last night?

Maori

i pehea koe i te ahiahi inapo?

Dernière mise à jour : 2021-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who was the daughter of rapata and mātiria?

Maori

ko wai te tamāhine a rāpata rāua ko mātiria

Dernière mise à jour : 2022-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

koau was the eldest and te whanauka the youngest.

Maori

nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, kia ora

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

of the sons of gershom, shebuel was the chief.

Maori

o nga tama a kerehoma, ko hepuere te upoko

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and that day was the preparation, and the sabbath drew on.

Maori

na ko te ra takanga hakari ia, a meake puao te hapati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in him was life; and the life was the light of men.

Maori

i a ia te ora; ko te ora te marama mo nga tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and david was the youngest: and the three eldest followed saul.

Maori

ko rawiri hoki to muri rawa: na aru ana nga mea kaumatua tokotoru i a haora

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it was the sabbath day when jesus made the clay, and opened his eyes.

Maori

na no te hapati i pokepokea ai e ihu te paru, i meinga ai ona kanohi kia kite

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

Maori

kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the son of shammai was maon: and maon was the father of beth-zur.

Maori

na ko te tama a hamai ko maono; a ko maono te papa o peteturu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now samuel did not yet know the lord, neither was the word of the lord yet revealed unto him.

Maori

na kahore a hamuera i mohio noa ki a ihowa, kahore ano hoki te kupu a ihowa i whakapuakina noatia ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,486,856 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK