Vous avez cherché: i'm not your favourite person (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

i'm not your favourite person

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

i'm not at it

Maori

kei konei ahau

Dernière mise à jour : 2023-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is your favourite animal

Maori

he aha te kararehe pai ki a koe

Dernière mise à jour : 2021-08-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is your favourite color?

Maori

he aha te tae tino pai ki a koe?

Dernière mise à jour : 2021-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm not ready to go outside

Maori

ehara ahau kua rite

Dernière mise à jour : 2023-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

from there, mate i'm not there

Maori

no reira e hoa ma e mutu e konae

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm not sitting on the floor no

Maori

i noho ana

Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is your favourite colour? yellow

Maori

he aha tō kara makau?

Dernière mise à jour : 2022-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm not sure you know how to speak english

Maori

nga mea katoa me mohio koe

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm not worried about that. i'm still talking

Maori

kare au i reri mo tera kei te ake tonu ahau te reo

Dernière mise à jour : 2022-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

Maori

e nga matua, kei arita noa ki a koutou tamariki, kei ngakaukore ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

heart is silenced as you're my brother you've got the way i'm a celebrity to get away with me how's i'm not if you're not by my side?

Maori

e hurō ana te ngākau e pupū ake ana he whakaute i a koe kei taku tuakana nāu te ara i para hei takahia atu māku kua pēhea rawa ahau ki te kore koe i taku taha?

Dernière mise à jour : 2023-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

also regard not your stuff; for the good of all the land of egypt is yours.

Maori

a kaua e whakaaro ki a koutou mea; ma koutou hoki nga mea pai o te whenua katoa o ihipa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

Maori

kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

while it is said, to day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Maori

i te mea hoki e korerotia ana, ki te rongo koutou ki tona reo aianei, kaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

Maori

kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when they were come to capernaum, they that received tribute money came to peter, and said, doth not your master pay tribute?

Maori

a, no to ratou taenga ki kaperenauma, ka haere mai ki a pita nga kaikohikohi i te hawhe hekere, ka mea, e kore ianei tou kaiwhakaako e homai i te hawhe hekere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

noeline raewyn tepania and that's my point ! you've got all these stupid replies in a subject that is tapu? i'm not looking to argue with anyone i just think some subjects are not for faceko teera tooku whakaaro no iho 😊

Maori

hw whakaaro noa iho

Dernière mise à jour : 2021-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

did not your fathers thus, and did not our god bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon israel by profaning the sabbath.

Maori

kahore ianei o koutou matua i penei, a kawea mai ana e to tatou atua tenei kino katoa ki runga ki a tatou, ki runga ano i tenei pa? na ko koutou hei whakaneke ake i te riri mo iharaira, i te mea ka whakapokea nei te hapati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and to the others he said in mine hearing, go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:

Maori

i mea ano ia ki era atu, me te whakarongo ano ahau, e tika koutou na waenganui o te pa i muri i a ia patu ai: kaua o koutou kanohi e manawapa, kaua e tohu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

behold, the third time i am ready to come to you; and i will not be burdensome to you: for i seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Maori

na, ko te tuatoru tenei o nga wa ka takatu nei ahau ki te haere atu ki a koutou: e kore ano koutou e pehia e ahau ki tetahi mea maku; ehara hoki i te mea ko ta koutou taku e rapu nei, engari ko koutou: na ehara ma nga tamariki te whakapuranga ta onga ma nga matua, engari ma nga matua ma nga tamariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,178,799 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK