Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i will keep you in my dreams my love
māku koe e pupuri i aku moemiti
Dernière mise à jour : 2024-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i love having you in my bed
he pēhea to moe
Dernière mise à jour : 2024-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i love having you in my class
he pai ki a au te noho i a koe i roto i taku karaehe
Dernière mise à jour : 2021-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am going to sleep, i will text you in the morning. i love you
ka moe ahau, ka kuputuhi ahau ki a koe i te ata, ka aroha ahau ki a koe
Dernière mise à jour : 2025-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as the father hath loved me, so have i loved you: continue ye in my love.
rite tonu ki to te matua aroha ki ahau toku aroha ki a koutou: kia u ki toku aroha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
na ka hoatu e ahau toku wairua ki roto ki a koutou, a ka meinga koutou e ahau kia haere i runga i aku tikanga, ka puritia ano e koutou aku ritenga, ka mahia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my beautiful baby in heaven and i'm angel mother carry you in my heart much love from your mother and father
ko taku peepi ataahua i te rangi ko au te whaea anahera he kawe i a koe i roto i taku ngakau nui te aroha mai i to whaea me to papa
Dernière mise à jour : 2020-09-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i will bless the lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
na rawiri, i tona ahua i rere ke ra i te aroaro o apimereke; na pei ana ia, a haere ana. ka whakapaingia e ahau a ihowa i nga wa katoa; he whakamoemiti tonu ta toku mangai ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yea, i will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
ina, ka whakaminea koutou e ahau, ka pupuhi atu ano ahau ki a koutou i runga i te ahi, ara i toku riri, a ka rewa koutou i waenganui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
teach me, and i will hold my tongue: and cause me to understand wherein i have erred.
whakaakona ahau, a ka whakarongo puku ahau; whakaaturia ki ahau te mea i he ai ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
kahore e mutu taku whakawhetai mo koutou, me te whakahua ano i a koutou i aku inoinga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.
na ko taku kupu tenei ki a koutou, e kore ahau e inu i tenei hua o te waina a mua ake nei, kia taea ra ano taua ra e inumia houtia ai e tatou i te rangatiratanga o toku matua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and i will bring down their strength to the earth.
na takahia ana e ahau nga iwi i ahau e riri nei; i ahau ano e weriweri ana ka whakahaurangitia ratou e ahau, a ringihia ana e ahau to ratou toto ki te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and this shall be a sign unto you, saith the lord, that i will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
a ko te tohu tenei ki a koutou, e ai ta ihowa, ka whiua koutou e ahau ki tenei wahi, kia mohio ai koutou ka mau tonu aku kupu ki te kino mo koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
na i kite ano ahau i ahau e moe ana, ko nga puku witi e whitu e tupu ake ana i te kakau kotahi, he mea whai kai, he mea pai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i will rejoice in jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
ka whakamanamana ano ahau ki hiruharama, ka koa ki taku iwi: e kore ano e rangona i muri te reo e tangi ana, te reo e aue ana i roto i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for so the lord said unto me, i will take my rest, and i will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
ko ta ihowa kupu hoki tenei ki ahau, ka ata noho ahau, ka titiro hoki i toku nohoanga; ka rite ahau ki te mahana i te mea ka mahea, ka rite ki te kapua tomairangi i te mahana o te kotinga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and i will bring him to babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
ka horahia ano e ahau taku kupenga ki runga ki a ia, a ka mau ia i taku rore, ka kawea ano ia e ahau ki papurona, ka whakawakia e ahau ki reira mo tona he i he ai ia ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in that day shall he swear, saying, i will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
a taua ra ka karanga nui ia, ka mea, e kore ahau e pai hei kaiwhakaora; kahore hoki he taro i toku whare, kahore he kakahu: kaua ahau e meinga e koutou hei rangatira mo te iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for i the lord thy god will hold thy right hand, saying unto thee, fear not; i will help thee.
no te mea ko ahau, ko ihowa, ko tou atua, kei te pupuri i tou matau, kei te mea ki a koe, kaua e wehi; ko ahau hei whakauru mou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: