Vous avez cherché: keep to the sentence structures (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

keep to the sentence structures

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

to the cat

Maori

ki whakangahua

Dernière mise à jour : 2022-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

go to the car

Maori

haere mai ki te waka

Dernière mise à jour : 2023-09-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

these types of words are used to extend the sentence.

Maori

ka whakamahia ēnei tūmomo kupu kia whakaroa ake i te rerenga.

Dernière mise à jour : 2022-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

come to the toilet

Maori

e noho ra

Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

going to the beach

Maori

hikoi ki tatahi

Dernière mise à jour : 2022-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

'according to the story'

Maori

‘e ai ki te kōrero’

Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

unscramble the sentences

Maori

urukehu, poto, he makawe. he ona he hoki koromikomiko

Dernière mise à jour : 2017-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in god which raiseth the dead:

Maori

ae, i roto ano i a matou te kupu mo te mate, kia kaua o matou whakaaro e u ki a matou ano, engari ki te atua, ki te kaiwhakaara i te hunga mate

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the lord shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:

Maori

na me mahi e koe ta ratou e whakapuaki ai ki a koe i taua wahi i whiriwhiri ai a ihowa; kia tupato hoki kia rite te meatanga ki nga mea katoa e kiia e ratou ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so all the service of the lord was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the lord, according to the commandment of king josiah.

Maori

heoi oti ake te mahi katoa ki a ihowa i taua ra ano, ara te mahi i te kapenga, me te whakaeke ano i nga tahunga tinana ki runga ki te aata a ihowa, ko ta kingi hohia hoki i whakahau ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the lord throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Maori

a, hei whakamaharatanga mo koutou tenei ra; hei konei koutou tuku ai i te hakari ki a ihowa, tuku iho ki o koutou whakatupuranga; ko te ture tenei ake nei, ake nei, kia hakaritia e koutou tenei ra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

according to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.

Maori

kia rite tau meatanga ki te tikanga o te ture e kiia e ratou ki a koe, ki te ritenga hoki e korerotia e ratou ki a koe: kaua e peka ke atu, ki matau ranei, ki maui ranei, i te kupu e whakapuakina e ratou ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

Maori

ka kai, a ka koropiko nga tangata tetere katoa o te whenua: ka tuohu ki tona aroaro te hunga katoa e heke ana ki te puehu; tae no ki te tangata kahore e ora i a ia tona wairua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will say to the north, give up; and to the south, keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Maori

ka mea ahau ki te raki, homai; ki te tonga, kaua e kaiponuhia: kawea mai aku tama i tawhiti, aku tamahine i te pito o te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,864,481 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK