Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me and my family are from christchurch
he rā wera tēnei
Dernière mise à jour : 2023-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is a story about me and my family
te nui hoki
Dernière mise à jour : 2022-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me and my wife
toku hoa wahine
Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forgive me and my family for asking and disturbing
ma te atua koutou e manaaki, e to whanau
Dernière mise à jour : 2021-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me and my uncles
matou ko oku
Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my genealogy and my country and my family
ko toku whakapapa torona keith waho
Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how are you and you and my family still good
we all good good and excited
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my heart is warm kelli myself and my family will celebrate this milestone in our journey
kei te mahana toku kelli me ahau e te whanau ki tenei kaupapa nui i roto i ta maatau haere
Dernière mise à jour : 2020-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
ko toku kiri mangu tonu, e ngahoro ana i ahau, kaia ana oku wheua i te wera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me.
otiia i mea a hiona, kua whakarerea ahau e ihowa, kua wareware ahau i toku ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and now, o inhabitants of jerusalem, and men of judah, judge, i pray you, betwixt me and my vineyard.
na, e te hunga e noho nei i hiruharama, me nga tangata o hura, whakaritea ta maua whakawa ko taku mara waina
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hello and today i will be telling what me and my whanau have discuss about what my iwi was doing in the early 1600s to about 1770 and then from 1800 to about 1900s
kia ora, me tenei ra ka korerohia e au te korero mo taku whanau me te whanau mo nga mahi o aku iwi i nga tau moata 1600 ki te tau 1770 pea mai i nga tau 1800 ki te 1900 pea
Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
na kua mau kita koe ki ahau, hei kaiwhakaatu i toku he: e whakatika ana mai hoki toku hirokitanga ki ahau, hei whakapuaki i toku he: e whakatika ana mai hoki toku hirokitanga ki ahau hei whakapuaki i toku he
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if i had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my father.
me i kaua te mahia e ahau i roto i a ratou nga mahi kahore i mahia e tetahi atu, penei kahore o ratou hara: tena ko tenei kua kite ratou, kua whakakino ano hoki ki a maua tahi ko toku matua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the violence done to me and to my flesh be upon babylon, shall the inhabitant of zion say; and my blood upon the inhabitants of chaldea, shall jerusalem say.
hei runga i papurona te tukinotanga ki ahau, ki oku kikokiko hoki, e ai ta te wahine o hiona; a hei runga i nga tangata o karari oku toto, e ai ta hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
ko koe hoki toku kohatu, toku pa: na kia mahara ki tou ingoa, a arahina ahau, tohutohungia hoki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore i will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.
mo tau nananga ki ahau, a mo tau whakakake kua tae mai nei ki oku taringa, mo reira ka kuhua e ahau taku matau ki tou ihu, taku paraire ki ou ngutu, a ka whakahokia koe na te ara i haere mai na koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and saul answered and said, am not i a benjamite, of the smallest of the tribes of israel? and my family the least of all the families of the tribe of benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
na ka whakahokia e haora, ka mea, he teka ianei he pineamini ahau, no te iti rawa o nga iwi o iharaira, ko toku hapu hoki te iti rawa o nga hapu katoa o te iwi o pineamine? he aha ra ena kupu i puaki mai ai i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will i put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.
na, mo tau nananga ki ahau, mo te mea kua tae ake nei tau whakamanamana ki oku taringa, mo reira ka kuhua e ahau taku matau ki tou ihu, taku paraire ki ou ngutu; a ka whakahokia koe na te ara i haere mai na koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and if it seem evil unto you to serve the lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the lord.
a, ki te mea he kino ki to koutou whakaaro te mahi ki a ihowa, ma koutou e whiriwhiri i tenei ra ko wai ta koutou e mahi ai; ki nga atua ranei i mahi ra o koutou matua ki a ratou i tawahi o te awa, ki nga atua ranei o nga amori, e noho nei kouto u ki to ratou oneone: ko ahau ia me toku whare, ka mahi matou ki a ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: