Vous avez cherché: our hearts go out to new zealand (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

our hearts go out to new zealand

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

to new zealand

Maori

ki aotaroa

Dernière mise à jour : 2020-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i need to go back to new zealand

Maori

Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

welcome to new zealand

Maori

nau mai haere mai ki

Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

welcome back to new zealand

Maori

nau mai ki te kāinga

Dernière mise à jour : 2021-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

our prayers and thought go out to you

Maori

ka puta o matou inoi me o matou whakaaro ki a koe

Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my ancestors belong to new zealand and wales

Maori

ko aku tupuna no new zealand me wales

Dernière mise à jour : 2020-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my grandfathers came to new zealand in 2000, a river that flows into the area where i live

Maori

no india oku tupuna i tae mai oku tipuna ki aotearoa i te tau rua mano ko whau awa e rere ana ki te rohe e noho ana au blockhouse bay

Dernière mise à jour : 2024-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sorry for your loss my friend.  my thoughts and love go out to you and your whanau

Maori

Dernière mise à jour : 2021-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my mum’s family is maori and pakeha . my mums mother is maori. her grandma is english she came down to new zealand in the 1950s.

Maori

he māori, he pakeha te whānau o taku mum. he māori taku whaea mums. ko tana grandma te ingarihi i heke iho a ia ki ao

Dernière mise à jour : 2022-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but the children of benjamin gathered themselves together out of the cities unto gibeah, to go out to battle against the children of israel.

Maori

na ka huihui nga tama a pineamine i roto i nga pa ki kipea, ka haere ki te whawhai ki nga tama a iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Maori

na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now therefore take, i pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;

Maori

na reira mauria e koe au rakau, tau papa pere me tau kopere, ka haere ki te koraha ki te hopu kai maku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my name is holly taranaki is the mountain where my heart stands waikato is the river that calms my worries i'm from hamilton i'm from scotland my ancestors my ancestors came to new zealand last year. what year i grew up in hamilton i live in hamilton

Maori

ko holly toku ingoa ko taranaki te maunga e tū nei tōku ngākau ko waikato te awa e māhea nei ōku māharahaea nõ kirikiriroa ahau nō scotland õku tepuna i tae mai õku tapuna ki aotearoa i te tau ……. what year i tipu ake ahau ki kirikiriroa e noho ana ahau ki kirikiriroa

Dernière mise à jour : 2022-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for god is gone forth before thee to smite the host of the philistines.

Maori

a, ka rangona e koe te tapuwae haruru i runga i nga maperi, ko reira koe puta ai ki te whawhai; no te mea kua riro te atua ki mua i a koe ki te patu i te ope o nga pirihitini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.

Maori

ki te tango te tangata i te wahine hou, kaua ia e haere ki te whawhai, kaua ano hoki tetahi mahi e whakaritea mana: me noho noa ia i tona whare kia kotahi tau, whakahari ai i te ngakau o tana wahine i tango ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the first special occasion i had to attend a marae was for my koros funeral. for preparation, personally i didn't prepare for anything except packing my clothes because i was only 10 at the time, i just sat back and observed everything that was going on. at the time my koro had passed away it was stressful for my family to take his body back to new zealand to be buried as he had died in australia, so i assumed it cost a lot of money. so we waited around a week to have his funeral.

Maori

ko te huihuinga motuhake tuunga i ahau ki te haere ki tetahi marae ko taku tangihanga korosi. mo te whakariterite, ko au anake kaore au i taka mo tetahi mea engari ko te whakakii i o aku kakahu na te mea 10 noa iho ahau i te waa, ka noho noa ahau ki muri ka kite au i nga mahi katoa. i te wa i pahemo aku koro i te wa e tino pouri ana mo taku whanau ki te whakahoki i tona tinana ki niu tireni ki te tanu i a ia kua mate ki ahitereiria, na reira i kii ai he nui nga moni. heoi i tatari matou mo te wiki kotahi ki te whai i tana tangihanga.

Dernière mise à jour : 2020-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,913,844 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK