Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
our love goes out to you and the family
ahau i pouri hoki koutou mate
Dernière mise à jour : 2016-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my heart goes out to you and your family
ka taku ngakau atu kia koutou me to whanau
Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my heart and love goes out to your family
ka haere atu tōku ngākau ki tō whānau
Dernière mise à jour : 2023-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my loves goes out to the woman
arohanui te au wahine
Dernière mise à jour : 2022-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my heart goes out to you, at this ad time mum
Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unto adam also and to his wife did the lord god make coats of skins, and clothed them.
na ka hanga e ihowa, e te atua, etahi kakahu hiako mo arama raua ko tana wahine, a whakakakahuria ana raua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
a e tu tahanga ana raua tokorua, te tangata me tana wahine, kihai hoki i whakama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and abram went up out of egypt, he, and his wife, and all that he had, and lot with him, into the south.
na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
mo konei ka mahue i te tangata tona papa me tona whaea, ka piri ki tana wahine
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
na ka puta a noa, ratou tahi ko ana tama, ko tana wahine, me nga wahine a ana tama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
na ka whakatupato a parao ki nga tangata, kei aha atu ki a ia: a tukua atu ana ia e ratou, me tana wahine, me ana mea katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he saith unto them, whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
ka mea ia ki a ratou, ki te whakarere tetahi i tana wahine, a ka marena i tetahi atu, e puremu ana ia, e hara ana ki tera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and adam knew eve his wife; and she conceived, and bare cain, and said, i have gotten a man from the lord.
na ka mohio a arama ki a iwi, ki tana wahine; a ka hapu ia, a ka whanau a kaina; na ka mea ia, kua whakawhiwhia mai ahau e ihowa ki tetahi tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and when the mourning was past, david sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. but the thing that david had done displeased the lord.
a ka pahemo te tangihanga, ka tono tangata a rawiri ki te tiki i a ia ki tona whare, a ka waiho hei wahine. mana, a ka whanau ta raua tama. otiia i kino ki ta ihowa titro taua mea i mea ai a rawiri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
there they buried abraham and sarah his wife; there they buried isaac and rebekah his wife; and there i buried leah.
i tanumia a aperahama raua ko hara, ko tana wahine, ki reira; i tanumia a ihaka raua ko ripeka, ko tana wahine, ki reira; i tanumia hoki a rea e ahau ki reira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and eli blessed elkanah and his wife, and said, the lord give thee seed of this woman for the loan which is lent to the lord. and they went unto their own home.
na ka whakapai a eri i a erekana raua ko tana wahine, ka mea, ma ihowa e homai he uri ki a koe i roto i tenei wahine mo tenei ka tukua nei ki a ihowa. na hoki ana raua ki to raua wahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
na ka tomo a noa ratou tahi ko ana tama, ko tana wahine, ko nga wahine hoki a ana tama, ki roto ki te aaka, i te wehi i nga wai o te waipuke
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he walked in the way of the kings of israel, as did the house of ahab: for the daughter of ahab was his wife: and he did evil in the sight of the lord.
na haere ana ia i te ara o nga kingi o iharaira, pera tonu me nga mahi a te whare o ahapa: i a ia hoki te tamahine a ahapa hei wahine: a i mahia e ia te mea kino ki ta ihowa titiro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and caleb the son of hezron begat children of azubah his wife, and of jerioth: her sons are these; jesher, and shobab, and ardon.
a ka whanau he tama ma karepe, ma te tama a heterono, i tana wahine i a atupa, a i a ierioto: a ko enei a tenei tama; ko tehere, ko hopapa, ko ararono
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and cain knew his wife; and she conceived, and bare enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, enoch.
na ka mohio a kaina ki tana wahine; a ka hapu ia, ka whanau a enoka: na ka hanga ia i tetahi pa, a huaina iho te ingoa o te pa ko enoka, ko te ingoa o tana tama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: